Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And then many will be offended, will betray one another, and will hate one another.
And then shall many lose faith and shall betray one another and shall hate one another.
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
Then many will be subverted, and they will hate one another and will betray one another.
And then will many be offended, and will deliver one another up, and hate one another;
And then shall many be scandalized: and shall betray one another: and shall hate one another.
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
And then many will fall away and betray one another and hate one another.
Then many will lose faith. They will betray and hate each other.
Then many will take offense, betray one another and hate one another.
Then many people will fall away, will betray one another, and will hate one another.
Then many will be led into sin, and they will betray one another and hate one another.
"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
And many will turn away from me and betray and hate each other.
And then will many be offended, and will betray one another, and will hate one another.
Then will many stumble and fall, and they will betray one another and hate one another.
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
At that time, many people who believe in me will stop believing. They will put some of my disciples in the power of their rulers. They will hate each other.
and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
Many people will give up and turn away at this time. People will hand over each other. They will hate each other.
“And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
And many who have followed Me and claimed to love Me and sought God’s kingdom will turn away—they will abandon the faith and betray and hate one another.
and many of you shall fall back into sin and betray and hate each other.
At that time, many will fall away from the faith; they will betray and hate one another.
And at that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
And then shall many be offended and shall betray one another and shall hate one another.
Then many will fall away, betray one another, and hate one another.
And then many will be offended and repelled and will begin to distrust and desert [Him Whom they ought to trust and obey] and will stumble and fall away and betray one another and pursue one another with hatred.
At that time, many will lose their faith, and they will turn against each other and hate each other.
“They are going to throw you to the wolves and kill you, everyone hating you because you carry my name. And then, going from bad to worse, it will be dog-eat-dog, everyone at each other’s throat, everyone hating each other.
Then many will fall away from faith. They will betray each other and hate each other.
· At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
And then shall many fall into offence, and will betray one another, and will hate one another.
Many will give up their faith at that time; they will betray one another and hate one another.
And then many shall be caused to stumble [And then many shall be offended], and [they shall] betray each other, and they shall hate each other.
Then several will find the going too hard, and they will betray each other and hate each other.
Many will give up and will betray and hate each other.
And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
“Be careful that no one misleads you,” returned Jesus, “for many men will come in my name saying ‘I am christ’, and they will mislead many. You will hear of wars and rumours of wars—but don’t be alarmed. Such things must indeed happen, but that is not the end. For one nation will rise in arms against another, and one kingdom against another, and there will be famines and earthquakes in different parts of the world. But all that is only the beginning of the birth-pangs. For then comes the time when men will hand you over to persecution, and kill you. And all nations will hate you because you bear my name. Then comes the time when many will lose their faith, and will betray and hate each other. Yes, and many false prophets will arise, and will mislead many people. Because of the spread of wickedness the love of most men will grow cold, though the man who holds out to the end will be saved. This good news of the kingdom will be proclaimed to men all over the world as a witness to all the nations, and the end will come.
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
At that time many will fall away. They will betray each other and hate each other.
At that time many will be offended and repelled [by their association with Me] and will fall away [from the One whom they should trust] and will betray one another [handing over believers to their persecutors] and will hate one another.
And then many will fall away and betray one another and hate one another.
And then many will be led into sin; they will betray and hate one another.
And at that time many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
At that time, many will ·lose their faith [turn/fall away], and they will ·turn against [betray] each other and hate each other.
And then many will fall away and will betray one another and hate one other.
And then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
At that time many will be trapped into betraying and hating each other,
Then many people will stop believing. They will give one another over to trouble. They will hate one another.
Then many will fall away, and they will betray one another and hate one another.
And then many will be led into chet (sin), and others they will hand over, and they will hate others.
Then many will lose faith. They will betray and hate each other.
Then many will fall away, and betray one another, and hate one another.
During that time many believers will lose their faith. They will turn against each other and hate each other.
At that time, many who believe will lose their faith. They will turn against each other and hate each other.
And then many will be led into sin and will betray one another and will hate one another,
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
And then many will be caused-to-fall, and will hand one another over, and will hate one another.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!