Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et relictis illis abiit foras extra civitatem in Bethaniam ibique mansit
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
Then He left them and went out of the city to Bethany, and He lodged there.
And He left them and went out of the city into Bethany, and He lodged there.
And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
And he left them and he went outside the city to Bethany and spent the night there.
And leaving them he went forth out of the city to Bethany, and there he passed the night.
And leaving them, he went out of the city into Bethania, and remained there.
And he left them, and went forth out of the city to Bethany, and lodged there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
He left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
Then He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
Then he returned to Bethany, where he stayed overnight.
And he left them, and went out of the city into Bethany, and he lodged there.
So He left them and went out of the city to Bethany and passed the night there.
He left them, and went out of the city to Bethany, and lodged there.
Then Jesus left everyone and he went out of Jerusalem. He stayed that night in Bethany, a village near the city.
And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there,
Jesus left them and went out of the city to the town of Bethany. He stayed there that night.
So He left them and went out of the city, to Bethany, and lodged there.
At that, Jesus left Jerusalem. He went to Bethany, where He spent the night.
Then he returned to Bethany, where he stayed overnight.
Then he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And he left them and went out of the city into Bethany, and he lodged there.
Then he left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And leaving them, He departed from the city and went out to Bethany and lodged there.
Then Jesus left and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
Fed up, Jesus spun around and left the city for Bethany, where he spent the night.
He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and spent the night there.
He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And he left them, and went out of the city to Bethany, and had his lodging there.
Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
And when he had left them, he went forth out of the city, into Bethany; and there he dwelt, and taught them of the kingdom of God.
Then he left them, and went out of the city to Bethany, where he stayed the night.
Then Jesus left the city and went out to the village of Bethany, where he spent the night.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
And he turned on his heel and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
Then He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany, and there he spent the night.
And He left them and went out of the city to Bethany, and spent the night there.
Then Jesus left and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
Then He left them and went out of the city to Bethany, and He spent the night there.
And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
Then Jesus left the people and went out of the city to Bethany. He spent the night there.
And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.
With that, he left them and went outside the city to Beit-Anyah, where he spent the night.
Then he left them and went out of the city to Bethany. He stayed there for the night.
He left them, went out of the city to Bethany, and spent the night there.
And having left them, he went out of the city to Beit-Anyah (Bethany) and spent the night there.
He left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
And He left them and went out of the city into Bethany, and He lodged there.
Then Jesus left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
Then Jesus left and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
And leaving them, he went outside of the city to Bethany and spent the night there.
And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
And having left them behind, He went outside of the city to Bethany and spent-the-night there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!