Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similiter
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
Again he went out about the sixth and the ninth hour and did likewise.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
But those departed and he went out again at the sixth and at the ninth hours and did likewise.
Again, having gone out about the sixth and ninth hour, he did likewise.
And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
"He went out again about noon and 3 p.m. and did the same thing.
About noon and at three, he went out again and did the same thing.
So off they went. He went out again about noon and about three o'clock and did the same thing.
So they went. When he went out again about noon and three o'clock that afternoon, he did the same thing.
"Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
So they went. "He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
So they went to work in the vineyard. At noon and again at three o'clock he did the same thing.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
"So they went. Again about twelve, and about three o'clock, he went out and did the same.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
So the workers went to the master's field and started to work. The master went out again at noon, and he went again three hours after that. Both times he sent men to his field to work.
and they went away. `Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.
Again he went out about noon and at three o’clock and did the same thing.
“Again, he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
About three hours later, and then three hours after that, the landowner went back to the market and saw another crew of men and hired them, too, sending them off to his vineyard and promising to pay them well.
At noon and again around three o’clock in the afternoon he did the same thing.
When he went out again around noon and at three in the afternoon, he did the same.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
Again he went out about the sixth and ninth hour and did likewise.
About noon and about three, he went out again and did the same thing.
He went out again about the sixth hour (noon), and the ninth hour (three o’clock) he did the same.
So they went to work in the vineyard. The man went out again about twelve o’clock and three o’clock and did the same thing.
“Later, about nine o’clock, the manager saw some other men hanging around the town square unemployed. He told them to go to work in his vineyard and he would pay them a fair wage. They went. “He did the same thing at noon, and again at three o’clock. At five o’clock he went back and found still others standing around. He said, ‘Why are you standing around all day doing nothing?’
Again he went out about the sixth and the ninth hour and did the same thing.
So they went off. When he went out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same thing.
When he went out again about noon and about three o’clock, he did the same.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
So they went. Then at twelve o'clock and again at three o'clock he did the same thing.
Again he went out about the sixth hour, and the ninth, and did in like manner.
So off they went. “He went out again about midday, and then in the middle of the afternoon, and did the same.
So they went. At noon and again about three in the afternoon he returned to the market. And each time he made the same agreement with others who were loafing around with nothing to do.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
“For the kingdom of Heaven is like a farmer going out early in the morning to hire labourers for his vineyard. He agreed with them on a wage of a silver coin a day and sent them to work. About nine o’clock he went and saw some others standing about in the market-place with nothing to do. ‘You go to the vineyard too,” he said to them, ‘and I will pay you a fair wage.’ And off they went. At about mid-day and again at about three o’clock in the afternoon he went and did the same thing. Then about five o’clock he went out and found some others standing about. ‘Why are you standing about here all day doing nothing?’ he asked them. ‘Because no one has employed us,’ they replied. ‘You go off into the vineyard as well, then,’ he said.
When he went out again about noon and about three o’clock, he did the same.
When he went out again about noon and about three o’clock, he did the same.
And they went. “Again around noon and then at three in the afternoon, he did the same thing.
He went out about the sixth hour (noon) and the ninth hour (3:00 p.m.), and did the same thing.
So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
So they went off. [And] he went out again around noon, and around three o’clock, and did likewise.
Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same thing.
So they went to work in the vineyard. The man went out again about ·twelve o’clock and three o’clock [L the sixth and ninth hour] and did the same thing.
So they went. Again he went out about the sixth and ninth hour and did the same.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
So they went. “He went out again about noon and at three o’clock and did the same thing.
Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
At noon, and again around three in the afternoon, he did the same thing.
`The man went out again at twelve o'clock and at three o'clock. He did the same as he had done before.
When he went out again about noon and about three o’clock, he did the same.
And they left. And again, having gone out around the sixth and the ninth hour, the Baal Bayit did the same thing.
“He went out again about noon and 3 p.m. and did the same thing.
Again he went out about the sixth hour and the ninth hour and did likewise.
So they went to work in the vineyard. “The man went out again about twelve o’clock and again at three o’clock. Both times he hired some others to work in his vineyard.
So they went to work in the vineyard. The man went out again about twelve o’clock and again at three o’clock. Both times he hired people to work in his vineyard.
So they went. Going out again about the sixth and ninth hour he did the same thing.
So they went. ‘He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing.
And the ones went. And again having gone out around the sixth and the ninth hour, he did similarly.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!