Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caelorum
Then said Jesus to his disciples, Truly I say to you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then Jesus said to His disciples, “Assuredly, I say to you that it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto His disciples, “Verily I say unto you, that a rich man shall hardly enter into the Kingdom of Heaven.
And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
But Yeshua said to his disciples, “Amen, I say to you, that it is difficult for a rich man to enter the Kingdom of Heaven.”
And Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, A rich man shall with difficulty enter into the kingdom of the heavens;
Then Jesus said to his disciples: Amen, I say to you, that a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.
Jesus said to his disciples, "I can guarantee this truth: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to His disciples, "I assure you: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!
Then Jesus told his disciples, "I tell all of you with certainty, it will be hard for a rich person to get into the kingdom from heaven.
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!
And Jesus said to His disciples, "Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, "Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is very hard for a rich person to enter the Kingdom of Heaven.
Then said Jesus to his disciples, Verily I say to you, that a rich man shall with difficulty enter into the kingdom of heaven.
So Jesus said to His disciples, "I solemnly tell you that it is with difficulty that a rich man will enter the Kingdom of the Heavens.
Jesus said to his disciples, "Most certainly I say to you, a rich man will enter into the Kingdom of Heaven with difficulty.
Then Jesus said to his disciples, ‘What I say is true. It is very difficult for rich people to let God rule in their lives.
and Jesus said to his disciples, `Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
Jesus said to His followers, “For sure, I tell you, it will be hard for a rich man to get into the holy nation of heaven.
Then Jesus said to His disciples, “Truly I say to you that a rich man shall not easily enter into the Kingdom of Heaven.
Jesus: This is the truth: it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “It is almost impossible for a rich man to get into the Kingdom of Heaven.
Then Jesus said to his disciples, “Amen, I say to you, it will be difficult for a rich man to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to His disciples, “Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, It is difficult that a rich man shall enter into the kingdom of the heavens.
Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to His disciples, Truly I say to you, it will be difficult for a rich man to get into the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his followers, “I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
As he watched him go, Jesus told his disciples, “Do you have any idea how difficult it is for the rich to enter God’s kingdom? Let me tell you, it’s easier to gallop a camel through a needle’s eye than for the rich to enter God’s kingdom.”
Jesus said to his disciples, “Amen I tell you: It will be very hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
· And Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
Jesus then said to his disciples, “I assure you: it will be very hard for rich people to enter the Kingdom of heaven.
And Jesus said to his disciples, I say to you truth, for a rich man of hard shall enter into the kingdom of heavens. [Forsooth Jesus said to his disciples, Truly I say to you, for of hard a rich man shall enter into the realm of heavens.]
Jesus said to his disciples, “I’m telling you the truth: it’s very hard for a rich person to get into the kingdom of heaven.
Jesus said to his disciples, “I tell you, it's terribly hard for rich people to get into the kingdom of heaven!
And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus remarked to his disciples, “Believe me, a rich man will find it very difficult to enter the kingdom of Heaven. Yes, I repeat, a camel could more easily squeeze through the eye of a needle than a rich man get into the kingdom of God!”
Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “I assure you that it will be very hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Jesus said to His disciples, “I assure you and most solemnly say to you, it is difficult for a rich man [who clings to possessions and status as security] to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, only with difficulty will a rich person enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “Amen, I say to you, it will be hard for one who is rich to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to His disciples, “Truly I say to you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his ·followers [disciples], “I tell you the truth, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Yeshua said to His disciples, “Amen, I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, “What I’m about to tell you is true. It is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
Then Yeshua said to his talmidim, “Yes. I tell you that it will be very hard for a rich man to enter the Kingdom of Heaven.
Then Jesus said to his disciples, `I tell you the truth. It is very hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
And he said to his talmidim, Omein, I say to you that an oisher with difficulty will enter into the Malchut HaShomayim.
Yeshua said to his disciples, “I can guarantee this truth: It will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to His disciples, “Truly, I say to you that it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
Then Jesus said to his followers, “The truth is, it will be very hard for a rich person to enter God’s kingdom.
Then Jesus said to his followers, “I tell you the truth. It will be very hard for a rich person to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to his disciples, “Truly I say to you that with difficulty a rich person will enter into the kingdom of heaven!
Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
And Jesus said to His disciples, “Truly I say to you that a rich one will enter with-difficulty into the kingdom of the heavens.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!