Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ibi
And great multitudes followed him; and he healed them there.
And great multitudes followed him; and he healed them there.
And great multitudes followed him; and he healed them there.
and great multitudes followed him; and he healed them there.
And great multitudes followed Him, and He healed them there.
And great multitudes followed Him, and He healed them there.
and great multitudes followed him; and he healed them there.
And great crowds came after him and he healed them there.
and great crowds followed him, and he healed them there.
And great multitudes followed him: and he healed them there.
and great multitudes followed him; and he healed them there.
And large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed Him, and He healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
and large crowds followed Him, and He healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him there, and he healed their sick.
And great multitudes followed him, and he healed them there.
And a vast multitude followed him, and He cured them there.
Great multitudes followed him, and he healed them there.
Large crowds followed Jesus there. He made the sick people well again.
and great multitudes followed him, and he healed them there.
Many people followed Him and He healed them there.
And great multitudes followed Him. And He healed them there.
Large crowds followed Him, and when He got to Judea, He set about healing them.
Vast crowds followed him, and he healed their sick.
Large crowds followed him, and he healed them there.
and large crowds followed Him, and He healed them there.
and a great multitude followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
And great throngs accompanied Him, and He cured them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
When Jesus had completed these teachings, he left Galilee and crossed the region of Judea on the other side of the Jordan. Great crowds followed him there, and he healed them.
Large crowds followed him, and he healed them there.
· Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he cured them there.
And crowds of people followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
And much people followed him [And many companies followed him], and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed their sick.
and large crowds followed him, and he healed them there.
When Jesus had finished talking on these matters, he left Galilee and went on to the district of Judea on the far side of the Jordan. Vast crowds followed him, and he cured them.
Large crowds followed him, and he cured them there.
Large crowds followed him, and he cured them there.
Large crowds followed him, and he healed them.
and large crowds followed Him, and He healed them there.
And large crowds followed him, and he healed them there.
Great crowds followed him, and he cured them there.
and large crowds followed Him, and He healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed Him, and He healed them there.
and large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him. He healed them there.
And great multitudes followed him; and he healed them there.
Great crowds followed him, and he healed them there.
Many people followed him. He healed them there.
Large crowds followed him, and he cured them there.
And a great multitude followed Rebbe, Melech HaMoshiach, who brought refuah (healing) to them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed Him, and He healed them there.
Many people followed him. Jesus healed the sick people there.
Large crowds followed Jesus, and he healed them there.
And large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
And large crowds followed Him, and He cured them there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!