Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum et quot cofinos sumpsistis
Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up?
Do you not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
“Have you not yet understood? Do you not remember those five loaves of the 5,000? How many large baskets did you take up?”
Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?
Do you not yet understand, neither do you remember the five loaves among five thousand men, and how many baskets you took up?
Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you filled?
Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected?
Don't you understand yet? Don't you remember the five loaves for the 5,000 and how many baskets you collected,
Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
"Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?
Do you still not understand? Don't you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
Don't you understand even yet? Don't you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do you not yet understand? nor even remember the 5,000 and the five loaves, and how many basketfuls you carried away,
Don't you yet perceive, neither remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
You still do not understand. You should remember that I used five loaves of bread to feed 5,000 men. Think about how many baskets you filled with pieces of food after the meal.
do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?
Do you not yet understand or remember the five loaves of bread that fed five thousand men? And how many baskets full were gathered up?
Do you still not perceive or remember the five loaves - when there were five thousand - and how many baskets did you take up;
Don’t you remember that we fed 5,000 men with five rounds of flatbread? Don’t you remember that we fed 4,000 men with seven rounds of bread? Don’t you remember what excess, what abundance there was—how many broken pieces and crusts you collected after everyone had eaten and was sated?
Won’t you ever understand? Don’t you remember at all the five thousand I fed with five loaves, and the basketfuls left over?
Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand and the number of baskets you collected?
Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you collected?
Do you not yet discern (perceive and understand)? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many [small hand] baskets you gathered?
Do you still not understand? Remember the five loaves of bread that fed the five thousand? And remember that you filled many baskets with the leftovers?
Thinking he was scolding them for forgetting bread, they discussed in whispers what to do. Jesus knew what they were doing and said, “Why all these worried whispers about forgetting the bread? Baby believers! Haven’t you caught on yet? Don’t you remember the five loaves of bread and the five thousand people, and how many baskets of fragments you picked up? Or the seven loaves that fed four thousand, and how many baskets of leftovers you collected? Haven’t you realized yet that bread isn’t the problem? The problem is yeast, Pharisee-Sadducee yeast.” Then they got it: that he wasn’t concerned about eating, but teaching—the Pharisee-Sadducee kind of teaching.
Do you still not understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand and how many basketfuls you picked up?
Do you not yet understand? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Do you not yet perceive? Nor remember those five loaves when there were 5,000 men, and how many baskets you took up?
Don't you understand yet? Don't you remember when I broke the five loaves for the five thousand men? How many baskets did you fill?
Yet ye understand not, neither have mind of five loaves into five thousand of men, and how many baskets ye took [and how many coffins ye took]?
Don’t you understand, even now? Don’t you remember the five loaves and the five thousand, and how many basketfuls you picked up afterwards?
Don't you understand? Have you forgotten about the 5,000 people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread?
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you gathered?
Then his disciples came to him on the other side of the lake, forgetting to bring any bread with them. “Keep your eyes open,” said Jesus to them, “and be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and Sadducees!” But they were arguing with each other, and saying, “We forgot to bring the bread.” When Jesus saw this he said to them, “Why all this argument among yourselves about not bringing any bread, you little-faiths? Don’t you understand yet, or have you forgotten the five loaves and the five thousand, and how many baskets you took up afterwards; or the seven loaves and the four thousand and how many baskets you took up then? I wonder why you don’t understand that I wasn’t talking about bread at all—I told you to beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.” Then they grasped the fact that he had not told them to be beware of yeast in the ordinary sense but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you gathered?
Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves that fed the five thousand and how many baskets of leftovers you gathered?
Do you still not understand or remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you picked up?
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Do you not yet understand, and do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many wicker baskets you took up?
Do you not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you picked up?
Do you still not understand? Remember the five loaves of bread that fed the five thousand? And remember that you filled many baskets with the leftovers?
You still don’t get it? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets of leftovers you gathered?
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you gathered?
Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the 5,000? Don’t you remember how many baskets of pieces you gathered?
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you filled?
Do you not yet understand? When there were five thousand people, there were only five loaves of bread. Do you not remember how many baskets full of pieces you gathered up?
Do you still not perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered?
Do you not yet have binah or remember the five loaves of the chamesh elafim (five thousand), and how many baskets full you took up?
Don’t you understand yet? Don’t you remember the five loaves for the five thousand and how many baskets you filled?
Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you collected?
Do you still not understand? Remember the five loaves of bread that fed the 5000 people and the many baskets you filled with the bread that was left?
You still don’t understand? Remember the five loaves of bread that fed the 5,000 people? And remember that you filled many baskets with bread after the people finished eating?
Do you not yet understand or do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?
Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered?
Do you not yet perceive? Do you not-even remember the five loaves of the five-thousand, and how many baskets you received?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!