Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et accesserunt ad eum Pharisaei et Sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet eis
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would show them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing him desired that he would show them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Then the Pharisees and Sadducees came, and testing Him asked that He would show them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and testing, desired Him that He would show them a sign from Heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and the Sadducees approached, testing him and asking him to show them a sign from Heaven.
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.
AND there came to him the Pharisees and Sadduccees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and tempting him asked him to shew them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees approached, and as a test, asked Him to show them a sign from heaven.
When the Pharisees and Sadducees arrived, in order to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, demanding that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.
The Pharisees also and the Sadducees came, and, tempting, desired him that he would show them a sign from heaven.
Here the Pharisees and Sadducees came to Him; and, to make trial of Him, they asked Him to show them a sign in the sky.
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Some Pharisees and Sadducees went to see Jesus. They wanted to test him to see what he would do. They asked him, ‘Do something powerful for us to see. Then we will believe that God has sent you.’
And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
The proud religious law-keepers and a religious group of people who believe no one will be raised from the dead came to Jesus. They asked Him to show something special from heaven. They wanted to trap Jesus.
Then the Pharisees and Sadducees came and tempted Him, desiring Him to show them a sign from Heaven.
They came to Him together, a band of Pharisees and a band of Sadducees, trying to trick and trap Him. They asked Him for a sign from heaven.
One day the Pharisees and Sadducees came to test Jesus’ claim of being the Messiah by asking him to show them some great demonstrations in the skies.
The Pharisees and Sadducees came, and to put him to the test they asked him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sadducees came, and testing Him, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and the Sadducees came to tempt him; they asked him to show them a sign from the heaven.
The Pharisees and Sadducees approached, and tested him, asking him to show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].
The Pharisees and Sadducees came to Jesus, wanting to trick him. So they asked him to show them a miracle from God.
Some Pharisees and Sadducees badgered him again, pressing him to prove himself to them. He told them, “You have a saying that goes, ‘Red sky at night, sailor’s delight; red sky at morning, sailors take warning.’ You find it easy enough to forecast the weather—why can’t you read the signs of the times? An evil and wanton generation is always wanting signs and wonders. The only sign you’ll get is the Jonah sign.” Then he spun around and walked away.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and, as a test, they asked him to show them a sign from heaven.
Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from · heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
Then the Pharisees and Sadducees came and tempted Jesus, asking him to show them some sign from heaven.
Some Pharisees and Sadducees who came to Jesus wanted to trap him, so they asked him to perform a miracle for them, to show that God approved of him.
And the Pharisees and the Sadducees came to him tempting [And Pharisees and Sadducees tempting him came nigh to him], and prayed him to show them a token from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to catch him out by asking him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven.
And the Pharisees and Sad′ducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Once the Pharisees and the Sadducees arrived together to test him, and asked him to give them a sign from Heaven. But he replied, “When the evening comes you say, ‘Ah, fine weather—the sky is red.’ In the morning you say, ‘There will be a storm today, the sky is red and threatening.’ Yes, you know how to interpret the look of the sky but you have no idea how to interpret the signs of the times! A wicked and unfaithful age insists on a sign; and it will not be given any sign at all but that of the prophet Jonah.” And he turned on his heel and left them.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus [to get something to use against Him], they asked Him to show them a sign from heaven [which would support His divine authority].
And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came and, to test him, asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and putting Jesus to the test, they asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus, wanting to ·trick [test] him. So they asked him to show them a ·miracle [sign] from ·God [L heaven; C possibly a sign in the sky, but more likely a Jewish way of saying “from God”].
Now the Pharisees and Sadducees came up, and testing Yeshua, they asked Him to show them a sign from heaven.
And the Pharisees and Sad′ducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to test Jesus. They asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
Then some P’rushim and Tz’dukim came to trap Yeshua by asking him to show them a miraculous sign from Heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to test him, so they asked him to show them a sign from the sky.
The Pharisees and Sadducees came, and to test Jesus they asked him to show them a sign from heaven.
And the Perushim and Tzedukim approached, to test Rebbe, Melech HaMoshiach, asking him to present them with an ot (sign) from Shomayim.
The Pharisees and Sadducees came to test Yeshua. So they asked him to show them a miraculous sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came and, testing Him, asked Him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to test him. So they asked him to show them a miracle as a sign from God.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus. They wanted to trap him. So they asked him to show them a miracle to prove that he was from God.
And when the Pharisees and Sadducees came to test him, they asked him to show them a sign from heaven.
The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven.
And having come to Him, the Pharisees and Sadducees— testing Him— asked Him to show them a sign out-of heaven.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!