Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nam Deus dixit honora patrem et matrem et qui maledixerit patri vel matri morte moriatur
For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.
For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’
For God commanded, saying, ‘Honor thy father and mother,’ and, ‘He that curseth father or mother, let him die the death.’
For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
“For God has said, 'Honour your father and your mother,' and 'Whoever reviles his father and his mother shall surely die.'”
For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.
Honour thy father and mother: And: He that shall curse father or mother, let him die the death.
For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
For example, God said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'
For God said: Honor your father and your mother; and, The one who speaks evil of father or mother must be put to death.
Because God said, 'You are to honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses father or mother must certainly be put to death.'
For God said, 'Honor your father and mother' and 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'
"For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.'
For God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.'
For instance, God says, 'Honor your father and mother,' and 'Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.'
For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God said, 'Honour thy father and thy mother'; and 'Let him who reviles father or mother be certainly put to death';
For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
God's Law says: “You must love your father and mother and obey them.” God also said, “A person should die if he says bad things against his father or against his mother.”
for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
For God said, ‘Show respect to your father and mother.’ And, ‘He who curses his father or mother will be put to death.’
“For God has commanded, saying, ‘Honor your father and mother. And the one who curses father or mother, let him die the death.’
God said, “Honor your father and mother. Anyone who curses his father or mother must be put to death.”
For instance, God’s law is ‘Honor your father and mother; anyone who reviles his parents must die.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses his father or mother shall be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother is to be put to death.’
For God commanded, saying, Honour thy father and mother, and, He that curses father or mother, let him die without recourse.
For God said: Honor your father and your mother; and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.
For God commanded, Honor your father and your mother, and, He who curses or reviles or speaks evil of or abuses or treats improperly his father or mother, let him surely come to his end by death.
God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
But Jesus put it right back on them. “Why do you use your rules to play fast and loose with God’s commands? God clearly says, ‘Respect your father and mother,’ and, ‘Anyone denouncing father or mother should be killed.’ But you weasel around that by saying, ‘Whoever wants to, can say to father and mother, What I owed to you I’ve given to God.’ That can hardly be called respecting a parent. You cancel God’s command by your rules. Frauds! Isaiah’s prophecy of you hit the bull’s-eye: These people make a big show of saying the right thing, but their heart isn’t in it. They act like they’re worshiping me, but they don’t mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy.”
For example, God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of his father or mother should be put to death.’
· For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of his father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
For God commanded, saying, Honour your father and mother, and, He who curses father or mother shall suffer death.
For God said, ‘Respect your father and your mother,’ and ‘If you curse your father or your mother, you are to be put to death.’
For God said, Honour thy father and thy mother [Honour thy father and mother], and he that curseth father or mother, die he by death.
What God said was ‘Honor your father and mother’ and ‘If anyone speaks evil of father or mother, they must certainly die.’
Didn't God command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents?
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die.’
“Tell me,” replied Jesus, “why do you break God’s commandment through your tradition? For God said, ‘Honour your father and your mother’, and ‘He who curses father or mother, let him be put to death’. But you say that if a man tells his parents, ‘Whatever use I might have been to you is now given to God’, then he owes no further duty to his parents. And so your tradition empties the commandment of God of all its meaning. You hypocrites! Isaiah describes you beautifully when he said: ‘These people draw near to me with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is far from me. And in vain they worship me, teaching as doctrines the commandments of men’.”
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must surely die.’
For God said, “Honour your father and your mother,” and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
For God said, Honor your father and your mother, and The person who speaks against father or mother will certainly be put to death .
For God said [through Moses], ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of or insults or treats improperly father or mother is to be put to death.’
For God commanded, ‘Honour your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘Whoever curses father or mother shall die.’
For God said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘The one who speaks evil of father or mother is to be put to death.’
God said, ‘Honor your father and your mother [Ex. 20:12; Deut. 5:16],’ and ‘Anyone who ·says cruel things to [speaks evil of; curses] his father or mother must be put to death [Ex. 21:17; Lev. 20:9].’
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘He who speaks evil of father or mother must be put to death.’
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him surely die.’
God said, ‘Honor your father and mother.’ (Exodus 20:12; Deuteronomy 5:16) He also said, ‘Anyone who asks for bad things to happen to their father or mother must be put to death.’ (Exodus 21:17; Leviticus 20:9)
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
For God said, ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’
God said, "Respect your father and your mother." And God said, "Anyone who says wrong things to his father or his mother will surely die."
For God said, “Honour your father and your mother,” and, “Whoever speaks evil of father or mother must surely die.”
For Hashem has said, KABED ES AVICHA VES IMMECHA (honor your father and your mother, SHEMOT 20:12; DEVARIM 5:16), and MKALEL AVIV VIMMO MOT YUMAT (the one cursing his father and mother to die he must die, SHEMOT 21:17; VAYIKRA 20:9).
For example, God said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Whoever curses father or mother must be put to death.’
For God commanded, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’
God said, ‘You must respect your father and mother.’ And God also said, ‘Whoever says anything bad to their father or mother must be killed.’
God said, ‘Honor your father and mother.’ And God also said, ‘Anyone who says cruel things to his father or mother must be put to death.’
For God said, ‘Honor your father and your mother,’ and ‘The one who speaks evil of father or mother must certainly die.’
For God said, “Honour your father and mother” and “Anyone who curses their father or mother is to be put to death.”
For God said [in Ex 20:12]: ‘Be honoring your father and your mother’, and [in Ex 21:17] ‘Let the one speaking-evil-of father or mother come-to-an-end by a death’.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!