Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
at illa dixit etiam Domine nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
And she said, “Truth, Lord; yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.”
But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table.
But she said, “Yes, my lord, even the dogs eat from the crumbs that fall from their master's table and they live.”
But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.
But she said: Yea, Lord; for the whelps also eat of the crumbs that fall from the table of their masters.
But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She said, "You're right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters' tables."
Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table!"
She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables."
"Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table."
"Yes it is, Lord," she said. "Even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table."
She replied, "That's true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters' table."
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table.
"Be it so, Sir," she said, "for even the dogs eat the scraps which fall from their masters' tables."
But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table."
The woman replied to Jesus. ‘Yes sir, that is true. But even the dogs eat the small pieces of food that fall from their master's table.’
And she said, `Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;'
She said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the pieces that fall from the table of their owners.”
But she said, “Truth, Lord. Yet, even the dogs eat of the crumbs which fall from their master’s table.”
Canaanite Woman: But, Lord, even dogs eat the crumbs that fall by the table as their master is eating.
“Yes, it is!” she replied, “for even the puppies beneath the table are permitted to eat the crumbs that fall.”
She replied, “Yes, Lord, but even the dogs eat the scraps that fall from their masters’ table.”
But she said, “Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters’ table.”
And she said, Yes, Lord, yet the little dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
“Yes, Lord,” she said, “yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She said, Yes, Lord, yet even the little pups (little whelps) eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.
The woman said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She was quick: “You’re right, Master, but beggar dogs do get scraps from the master’s table.”
“Yes, Lord,” she said, “yet their little dogs also eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
“Yes, Lord,” she · said, “but even the dogs feed on the crumbs that fall from · their masters’ table.” ·
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She answered and said, True, Lord; nevertheless, the dogs eat of the crumbs that fall from their master’s table.
“That's true, sir,” she answered, “but even the dogs eat the leftovers that fall from their masters' table.”
And she said, Yes, Lord; for [the] whelps eat of the crumbs, that fall down from the board of their lords'.
“I know, Master,” she said. “But even the dogs eat the scraps that fall from their master’s table.”
“Lord, this is true,” the woman said, “but even puppies get the crumbs that fall from their owner's table.”
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
“Yes, Lord, I know, but even the dogs live on the scraps that fall from their master’s table!”
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She said, ‘Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.’
She said, “Yes, Lord. But even the dogs eat the crumbs that fall off their masters’ table.”
She said, “Yes, Lord; but even the pet dogs eat the crumbs that fall from their [young] masters’ table.”
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table.”
She said, “Please, Lord, for even the dogs eat the scraps that fall from the table of their masters.”
And she said, “Yes, Lord; but please help, for even the dogs feed on the crumbs that fall from their masters’ table.”
The woman said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
But she said, “Yes, Master, but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
“Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their owner’s table.”
And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.
She said, “That is true, sir, but even the dogs eat the leftovers that fall from their master’s table.”
Then Jesus answered, `Woman, you believe very much. The thing you want me to do will be done.' And her daughter was healed at that very time.
She said, ‘Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.’
But she said, Ken, Adoni, but even the kelevim eat the crumbs falling from the tish (table) of their masters.
She said, “You’re right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters’ tables.”
She said, “Yes, Lord, yet even dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
The woman said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the pieces of food that fall from their master’s table.”
The woman said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the pieces of food that fall from their masters’ table.”
So she said, “Yes, Lord, for even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
‘Yes it is, Lord,’ she said. ‘Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.’
But the one said, “Yes, Master. For indeed the little-dogs eat from the crumbs falling from the table of their masters!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!