Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illorum
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
Now He did not do many mighty works there because of their unbelief.
And He did not many mighty works there, because of their unbelief.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their suspicion. Matthew
And he did not there many works of power, because of their unbelief.
And he wrought not many miracles there, because of their unbelief.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
He didn't work many miracles there because of their lack of faith.
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
He did not perform many miracles there because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their unbelief.
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
And so he did only a few miracles there because of their unbelief.
And he did not many mighty works there, because of their unbelief.
And He performed but few mighty deeds there because of their want of faith.
He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
Jesus did not do many powerful things in that town because the people would not believe in him.
and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
He did not do many powerful works there because they did not put their trust in Him.
And He did not do many great works there, because of their unbelief.
Jesus didn’t bother to work wondrous miracles there in Nazareth because the people did not believe.
And so he did only a few great miracles there, because of their unbelief.
And he did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
And he did not do many mighty works there because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their unbelief.
And He did not do many works of power there, because of their unbelief (their lack of faith in the divine mission of Jesus).
So he did not do many miracles there because they had no faith.
But Jesus said, “A prophet is taken for granted in his hometown and his family.” He didn’t do many miracles there because of their hostile indifference.
He did not do many miracles there because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of · their unbelief.
And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief.
And he did not do many miracles there, because of their unbelief.
Because they did not have faith, he did not perform many miracles there.
And he did not there many works of power [And he did not there many virtues], for the unbelief of them.
And he didn’t perform many mighty works there, because they didn’t believe.
And because the people did not have any faith, Jesus did not work many miracles there.
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
And he performed very few miracles there because of their lack of faith.
And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief.
And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief.
He was unable to do many miracles there because of their disbelief.
And He did not do many miracles there [in Nazareth] because of their unbelief.
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
And he did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
So he did not do many miracles there because ·they had no faith [of their unbelief].
And He did not do many mighty works there because of their unbelief.
And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
He did only a few miracles in Nazareth because the people there had no faith.
And he did not many mighty works there because of their unbelief.
And he did few miracles there because of their lack of trust.
Jesus could not do many big works in that place because the people did not believe in him.
And he did not do many deeds of power there, because of their unbelief.
And Rebbe, Melech HaMoshiach did not accomplish in that place many moftim, because of their lack of emunah (faith) and bitachon (trust).
He didn’t work many miracles there because of their lack of faith.
And He did not do many mighty works there because of their unbelief.
Jesus did not do many miracles there, because the people did not believe in him.
The people there did not believe in Jesus. So Jesus did not do many miracles there.
And he did not perform many miracles in that place because of their unbelief.
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.
And He did not do many miracles there because of their unbelief.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!