Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factum est cum consummasset Iesus parabolas istas transiit inde
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed there.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there.
And it came to pass that when Jesus had finished these parables, He departed thence.
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
And it was that when Yeshua had finished these parables, he departed from there.
And it came to pass when Jesus had finished these parables he withdrew thence.
And it came to pass: when Jesus had finished these parables, he passed from thence.
And it came to pass, when Jesus had finished these parables, he departed thence.
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
When Jesus had finished these illustrations, he left that place.
When Jesus had finished these parables, He left there.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
Now when Jesus finished these parables, he moved on from there.
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
When Jesus had finished telling these stories and illustrations, he left that part of the country.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
Jesus concluded this series of parables and then departed.
It happened that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
When Jesus had finished telling these stories, he went away from that place.
And it came to pass, when Jesus finished these similes, he removed thence,
When Jesus had finished these picture-stories, He went away from there.
And it happened that when Jesus had ended these parables, He departed from there,
With that Jesus finished teaching His parables, and He moved on.
When Jesus had finished giving these illustrations, he returned to his hometown, Nazareth in Galilee, and taught there in the synagogue and astonished everyone with his wisdom and his miracles.
When Jesus had finished these parables, he departed from that district.
Now it happened that when Jesus had finished these parables, He departed from there.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed from there.
When Jesus had finished these parables, he left there.
When Jesus had finished these parables (these comparisons), He left there.
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
When Jesus finished telling these stories, he left there, returned to his hometown, and gave a lecture in the meetinghouse. He stole the show, impressing everyone. “We had no idea he was this good!” they said. “How did he get so wise, get such ability?” But in the next breath they were cutting him down: “We’ve known him since he was a kid; he’s the carpenter’s son. We know his mother, Mary. We know his brothers James and Joseph, Simon and Judas. All his sisters live here. Who does he think he is?” They got all bent out of shape.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
Now when Jesus had finished · · these parables, he moved on from there.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
And it came to pass, when Jesus had finished these similitudes, that he departed from there,
When Jesus finished telling these parables, he left that place
And it was done, when Jesus had ended these parables, he passed from thence.
When Jesus had finished these parables, he went away from there.
When Jesus had finished telling these stories, he left
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
When Jesus had finished these parables he left the place, and came into his own country. Here he taught the people in their own synagogue, till in their amazement they said, “Where does this man get his wisdom and these powers? He’s only the carpenter’s son. Isn’t Mary his mother, and aren’t James, Joseph, Simon and Judas his brothers? And aren’t all his sisters living here with us? Where did he get all this?” And they were deeply offended with him. But Jesus said to them, “No prophet goes unhonoured except in his own country and in his own home!”
When Jesus had finished these parables, he left that place.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
When Jesus finished these parables, he departed.
When Jesus had finished these parables, He left there.
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
When Jesus finished these parables, he went away from there.
When Jesus had finished these parables, He departed from there.
When Jesus finished teaching [see 7:28] with these ·stories [parables], he left there.
Now when Yeshua had finished these parables, He left that place.
And when Jesus had finished these parables, he went away from there,
Jesus finished telling these stories. Then he moved on from there.
And it came to pass, that when Jesus had finished these parables, he departed thence.
When Yeshua had finished these parables, he left
When Jesus had finished telling these stories, he went away from there.
When Jesus had finished these parables, he left that place.
And it came about when Rebbe, Melech HaMoshiach finished these meshalim, that he went away from there.
When Yeshua had finished these illustrations, he left that place.
When Jesus finished these parables, He departed from there.
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
When Jesus finished teaching with these stories, he left there.
And it happened that when Jesus had finished these parables he went away from there.
When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
And it came about that when Jesus finished these parables, He went-away from there.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!