Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustorum
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So it will be at the end of the age. The angels will come forth, separate the wicked from among the just,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth and sever the wicked from among the just,
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
Thus it will be in the end of the world. The Angels will go forth and they will separate the wicked from among the righteous.
Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,
So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just.
So shall it be in the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the righteous,
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God's approval.
So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,
That is how it will be at the end of the age. The angels will go out, cull out the evil people from among the righteous ones,
It will be this way at the end of the age. Angels will come and separate the evil from the righteous
"So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and separate the wicked people from the righteous,
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So will it be at the Close of the Age. The angels will go forth and separate the wicked from among the righteous,
So will it be in the end of the world. The angels will come forth, and separate the wicked from among the righteous,
This is what will happen when the world's time comes to an end. God will send his angels. They will put wicked people in one place. And they will put God's righteous people in a separate place.
so shall it be in the full end of the age, the messengers shall come forth and separate the evil out of the midst of the righteous,
It will be like this in the end of the world. Angels will come and take the sinful people from among those who are right with God.
“So shall it be at the end of the world. The angels shall go forth, and separate the bad from among the just;
That is what the end of time will be like. The heavenly messengers will separate the good from the bad, the righteous from the wicked, the repentant from the prideful, the faithful from the hard-hearted.
That is the way it will be at the end of the world—the angels will come and separate the wicked people from the godly,
Thus will it be at the end of the world. The angels will go forth and separate the wicked from the righteous
So it will be at the end of the age; the angels will come forth and take out the wicked from among the righteous,
So shall it be at the end of the age; the angels shall come forth and separate the wicked from among the just
So it will be at the end of the age. The angels will go out, separate the evil people from the righteous,
So it will be at the close and consummation of the age. The angels will go forth and separate the wicked from the righteous (those who are upright and in right standing with God)
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the good people.
“Or, God’s kingdom is like a fishnet cast into the sea, catching all kinds of fish. When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away. That’s how it will be when the curtain comes down on history. The angels will come and cull the bad fish and throw them in the garbage. There will be a lot of desperate complaining, but it won’t do any good.”
That is how it will be at the end of the world. The angels will go out and separate the wicked from the righteous who are among them.
So it will be at the end of the age; the angels will go out and separate the wicked from the righteous
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
So shall it be at the end of the world: the angels will come out and separate the bad from the good,
It will be like this at the end of the age: the angels will go out and gather up the evil people from among the good
So it shall be in the end of the world. Angels shall go out, and shall separate evil men from the middle of just men. [So it shall be in the ending of the world. Angels shall go out, and shall part evil men from the midst of just men.]
That’s what it will be like at the close of the age. The angels will go off and separate the wicked from the righteous,
That's how it will be at the end of time. Angels will come and separate the evil people from the ones who have done right.
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous,
“Or the kingdom of Heaven is like a big net thrown into the sea collecting all kinds of fish. When it is full, the fishermen haul it ashore and sit down and pick out the good ones for the barrels, but they throw away the bad. That is how it will be at the end of this world. The angels will go out and pick out the wicked from among the good and throw them into the blazing furnace, where there will be tears and bitter regret.
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
That’s the way it will be at the end of the present age. The angels will go out and separate the evil people from the righteous people,
So it will be at the end of the age; the angels will come and separate the wicked from the righteous
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the wicked from the righteous
So it will be at the end of the age: the angels will come forth and remove the wicked from among the righteous,
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the ·good [righteous] people.
So it will be at the end of the age. The angels will come forth and separate the wicked from among the righteous
So it will be at the close of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous,
This is how it will be on judgment day. The angels will come. They will separate the people who did what is wrong from those who did what is right.
So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
So it will be at the close of the age — the angels will go forth and separate the evil people from among the righteous
That is the way it will be at the end of the world. The angels will come and take the bad people away from the good people.
So it will be at the end of the age. The angels will come out and separate the evil from the righteous
Thus it will be at HaKetz HaOlam Hazeh (The End of This World). The malachim will go out and they will separate the reshaim from among the tzaddikim.
The same thing will happen at the end of time. The angels will go out and separate the evil people from people who have God’s approval.
So shall it be at the end of the world. The angels will come out and separate the evil from the righteous
It will be the same at the end of time. The angels will come and separate the evil people from the godly people.
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the evil people from the good people.
Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the evil from among the righteous
This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
So it will be at the conclusion of the age. The angels will go forth and separate the evil ones out of the midst of the righteous ones.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!