Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizania
So the servants of the householder came and said to him, Sir, did not you sow good seed in your field? from where then has it tares?
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, did you not sow good seed in your field? from where then has it tares?
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
So the servants of the owner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?’
So the servants of the householder came and said unto him, ‘Sir, didst not thou sow good seed in thy field? From whence then hath come the tares?’
And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
And the servants of the Lord of the house approached and said to him, 'Our Lord, did you not sow good seed in your field? From where are the tares in it?'
And the bondmen of the householder came up and said to him, Sir, hast thou not sown good seed in thy field? whence then has it darnel?
And the servants of the goodman of the house coming said to him: Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it cockle?
And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’
"The owner's workers came to him and asked, 'Sir, didn't you plant good seed in your field? Where did the weeds come from?'
The landowner's slaves came to him and said, Master, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?'
"The owner's servants came and asked him, 'Master, you sowed good seed in your field, didn't you? Then where did these weeds come from?'
So the slaves of the owner came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?'
"The slaves of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?'
"The owner's servants came to him and said, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?'
"The farmer's workers went to him and said, 'Sir, the field where you planted that good seed is full of weeds! Where did they come from?'
So the servants of the householder came and said to him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
"So the farmer's men come and ask him, "'Sir, was it not good seed that you sowed on your land? Where then does the darnel come from?'
The servants of the householder came and said to him, 'Sir, didn't you sow good seed in your field? Where did this darnel come from?'
So the farmer's servants came to speak to him. “Master, you planted only good seeds in your field but now many weeds are also growing there. How did this happen?” they asked him.
`And the servants of the householder, having come near, said to him, Sir, good seed didst thou not sow in thy field? whence then hath it the darnel?
“The servants of the man who planted the seed came and said to him, ‘Sir, did you not plant good seed in your field? Why does it have weeds also?’
“Then the servants of the landowner came, and said to him, ‘Master, did not you sow good seed in your field? From where have these weeds come?’
So the farmer’s workers said to him, “Sir, why didn’t you sow good seeds in your field? Where did these weeds come from?”
“The farmer’s men came and told him, ‘Sir, the field where you planted that choice seed is full of thistles!’
“The owner’s servants came to him and asked, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where then did these weeds come from?’
The slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?’
So the slaves of the husband of the house came and said unto him, Lord, didst thou not sow good seed in thy field? From where then does it have tares?
The landowner’s servants came to him and said, ‘Master, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
And the servants of the owner came to him and said, Sir, did you not sow good seed in your field? Then how does it have darnel shoots in it?
Then the man’s servants came to him and said, ‘You planted good seed in your field. Where did the weeds come from?’
“The farmhands came to the farmer and said, ‘Master, that was clean seed you planted, wasn’t it? Where did these thistles come from?’
The servants of the owner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? Where did the weeds come from?’
And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in · your field? Why then does it have weeds?’
And the slaves of the householder came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?’
Then the servants went to the householder and said to him, Sir, did you not sow good seed in your field? Where then did the tares come from?
The man's servants came to him and said, ‘Sir, it was good seed you sowed in your field; where did the weeds come from?’
And the servants of the husbandman came, and said to him, Lord, whether hast thou not sown good seed in thy field? whereof then hath it tares?
“So the farmer’s servants came to him. “ ‘Master,’ they said, ‘didn’t you sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’
The servants came and asked, “Sir, didn't you scatter good seed in your field? Where did these weeds come from?”
And the servants of the householder came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then has it weeds?’
Then he put another parable before them. “The kingdom of Heaven,” he said, “is like a man who sowed good seed in his field. But while his men were asleep his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. When the crop came up and ripened, the weeds appeared as well. Then the owner’s servants came up to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did all these weeds come from? ‘Some blackguard has done this to spite me.’ he replied. ‘Do you want us then to go out and pull them all up?’ said the servants. ‘No,’ he returned, ‘if you pull up the weeds now, you would pull up the wheat with them. Let them both grow together till the harvest. And at harvest-time I shall tell the reapers, ‘Collect all the weeds first and tie them up in bundles ready to burn, but collect the wheat and store it in my barn.’”
And the slaves of the householder came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?’
And the slaves of the householder came and said to him, “Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?”
“The servants of the landowner came and said to him, ‘Master, didn’t you plant good seed in your field? Then how is it that it has weeds?’
The servants of the owner came to him and said, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? Then how does it have weeds in it?’
And the servants of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’
The slaves of the householder came to him and said, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’
And the slaves of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have weeds?’
Then the man’s ·servants [slaves] came to him and said, ‘[Master; Sir] ·You planted [L Didn’t you sow…?] good seed in your field. Where did the ·weeds [T tares] come from?’
So the slaves of the landowner came and said to him, ‘Master, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
And the servants of the householder came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then has it weeds?’
“The owner’s slaves came to him. They said, ‘Sir, didn’t you plant good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
The owner’s servants came to him and said, ‘Sir didn’t you sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’
The servants came and said to the man who owned the field, "Sir, did you not sow good seed in your field? How did the weeds get here?"
And the slaves of the householder came and said to him, “Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?”
So the servants of the Baal Bayit said to him, Adoneinu, did you not sow zera tov (good seed) in your field? How then does it have weeds?
“The owner’s workers came to him and asked, ‘Sir, didn’t you plant good seed in your field? Where did the weeds come from?’
“So the servants of the landowner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
Then the man’s servants came to him and said, ‘You planted good seed in your field. Where did the weeds come from?’
Then the man’s servants came to him and said, ‘You planted good seed in your field. Where did the weeds come from?’
So the slaves of the master of the house came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? How then does it have darnel?’
‘The owner’s servants came to him and said, “Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?”
And having come to him, the slaves of the house-master said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Then from where does it have the darnel?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!