Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizania
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the plant was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared.
But when the blades had sprung up and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the grass sprouted, it produced fruit; then the tares also appeared.
But when the blade shot up and produced fruit, then appeared the darnel also.
And when the blade was sprung up, and had brought forth fruit, then appeared also the cockle.
But when the blade sprang up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.
When the wheat came up and formed kernels, weeds appeared.
When the plants sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.
When the crop came up and bore grain, the weeds appeared, too.
When the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.
"But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.
When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.
When the crop began to grow and produce grain, the weeds also grew.
But when the blade had sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
But when the blade shoots up and the grain is formed, then appears the darnel also.
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also.
The good seeds grew and the plants began to make new seeds. But when this happened, the weeds also grew.
and when the herb sprang up, and yielded fruit, then appeared also the darnel.
When the good seed started to grow and give grain, weeds came up also.
“And when the blade had sprung up and brought forth fruit, the weeds also appeared.
Eventually the crops grew—wheat, but also weeds.
When the crop began to grow, the thistles grew too.
When the wheat sprouted and ripened, the weeds also appeared.
But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.
But when the blade was sprung up and brought forth fruit, then the tares appeared also.
When the plants sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.
So when the plants sprouted and formed grain, the darnel (weeds) appeared also.
Later, the wheat sprouted and the heads of grain grew, but the weeds also grew.
He told another story. “God’s kingdom is like a farmer who planted good seed in his field. That night, while his hired men were asleep, his enemy sowed thistles all through the wheat and slipped away before dawn. When the first green shoots appeared and the grain began to form, the thistles showed up, too.
When the plants sprouted and produced heads of grain, the weeds also appeared.
When · the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.
When the blade had sprung up and had brought forth fruit, then the tares appeared also.
When the plants grew and the heads of grain began to form, then the weeds showed up.
But when the herb was grown [Soothly when the herb had grown], and made fruit, then the tares appeared.
When the crop came up and produced wheat, then the weeds appeared as well.
When the plants came up and began to mature, the farmer's servants could see the weeds.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.
Then he put another parable before them. “The kingdom of Heaven,” he said, “is like a man who sowed good seed in his field. But while his men were asleep his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. When the crop came up and ripened, the weeds appeared as well. Then the owner’s servants came up to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where did all these weeds come from? ‘Some blackguard has done this to spite me.’ he replied. ‘Do you want us then to go out and pull them all up?’ said the servants. ‘No,’ he returned, ‘if you pull up the weeds now, you would pull up the wheat with them. Let them both grow together till the harvest. And at harvest-time I shall tell the reapers, ‘Collect all the weeds first and tie them up in bundles ready to burn, but collect the wheat and store it in my barn.’”
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.
When the stalks sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.
So when the plants sprouted and formed grain, the weeds appeared also.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.
When the crop grew and bore fruit, the weeds appeared as well.
And when the wheat sprouted and produced grain, then the weeds also became evident.
Later, the wheat sprouted and the heads of grain grew, but the ·weeds [T tares] also ·grew [appeared].
Now when the stalk sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.
The wheat began to grow and form grain. At the same time, weeds appeared.
But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
When the wheat sprouted and formed heads of grain, the weeds also appeared.
The good seed grew and the plants gave more seeds. Then the weeds grew too.
So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.
But when the wheat sprouted and produced pri, then the weeds also appeared.
When the wheat came up and formed kernels, weeds appeared.
But when the shoots had sprung up and produced fruit, the weeds also appeared.
Later, the wheat grew, and heads of grain grew on the plants. But at the same time the weeds also grew.
Later, the wheat grew and heads of grain grew on the wheat plants. But at the same time the weeds also grew.
So when the wheat sprouted and yielded grain, then the darnel appeared also.
When the wheat sprouted and formed ears, then the weeds also appeared.
Now when the grass budded and produced fruit, then the darnel appeared also.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!