Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemoniorum
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Now when the Pharisees heard it they said, “This fellow does not cast out demons except by Beelzebub, the ruler of the demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, “This fellow doth not cast out devils, except by Beelzebub, the prince of devils.”
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.
But the Pharisees, when they heard, they were saying, “This one does not cast out demons except by Beelzebub the prince of demons.”
But the Pharisees, having heard it, said, This man does not cast out demons, but by Beelzebub, prince of demons.
But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out the devils but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
When the Pharisees heard this, they said, "This man can force demons out of people only with the help of Beelzebul, the ruler of demons."
When the Pharisees heard this, they said, "The man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons."
But when the Pharisees heard this, they said, "This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons."
But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"
But when the Pharisees heard this, they said, "This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons."
But when the Pharisees heard this, they said, "It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons."
But when the Pharisees heard about the miracle, they said, "No wonder he can cast out demons. He gets his power from Satan, the prince of demons."
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons.
The Pharisees heard it and said, "This man only expels demons by the power of Baal-zebul, the Prince of demons."
But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons."
The Pharisees also heard about what had happened. They said, ‘This man can send bad spirits out of people only because Beelzebul gives him authority. That is Satan, the one who rules all the bad spirits.’
but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.'
But when the proud religious law-keepers heard it, they said, “This Man puts out demons only by Satan, the leader of demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, “This Man does not cast out demons but by Beelzebub the Prince of Demons.
Pharisees: It is only through Beelzebul, the prince of demons, that this Jesus can cast out demons.
But when the Pharisees heard about the miracle, they said, “He can cast out demons because he is Satan, king of devils.”
But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
But when the Pharisees heard this, they said, “This man does not cast out demons except by Beelzebul the ruler of the demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out demons but by Beelzebub the prince of the demons.
When the Pharisees heard this, they said, “This man drives out demons only by Beelzebul, the ruler of the demons.”
But the Pharisees, hearing it, said, This Man drives out demons only by and with the help of Beelzebub, the prince of demons.
When the Pharisees heard this, they said, “Jesus uses the power of Beelzebul, the ruler of demons, to force demons out of people.”
But the Pharisees, when they heard the report, were cynical. “Black magic,” they said. “Some devil trick he’s pulled from his sleeve.”
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this fellow drives out demons.”
But when the Pharisees heard this, they said, “This fellow does not cast out · demons except by · Beelzebul, the ruler of the demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this fellow casts out the demons.”
But when the Pharisees heard that, they said, This fellow drives the devils out no other way but by the help of Beelzebub, the chief of the devils.
When the Pharisees heard this, they replied, “He drives out demons only because their ruler Beelzebul gives him power to do so.”
But the Pharisees heard, and said, He this casteth not out fiends, but in Beelzebub, prince of fiends.
The Pharisees heard this. “The fellow can only cast out demons,” they said, “because he’s in league with Beelzebul, the prince of demons!”
When the Pharisees heard this, they said, “He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!”
But when the Pharisees heard it they said, “It is only by Be-el′zebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
But the Pharisees on hearing this remark said to each other, “This man is only expelling devils because he is in league with Beelzebub, the prince of devils.”
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this man casts out the demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, ‘It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this fellow casts out the demons.’
When the Pharisees heard, they said, “This man throws out demons only by the authority of Beelzebul, the ruler of the demons.”
But the Pharisees heard it and said, “This man casts out demons only by [the help of] Beelzebul (Satan) the prince of the demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
But when the Pharisees heard this, they said, “This man drives out demons only by the power of Beelzebul, the prince of demons.”
But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.”
When the Pharisees heard this, they said, “This man uses the power of Beelzebul [C another name for Satan], the ruler of demons, to ·force [drive; cast] demons out of people.”
But hearing this, the Pharisees said, “This fellow drives out demons only by beelzebul, the ruler of demons.”
But when the Pharisees heard it they said, “It is only by Be-el′zebul, the prince of demons, that this man casts out demons.”
The Pharisees heard this. So they said, “This fellow drives out demons by the power of Beelzebul, the prince of demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
But when the P’rushim heard of it, they said, “It is only by Ba‘al-Zibbul” — the ruler of the demons — “that this man drives out demons.”
The Pharisees heard about it. They said, `This man drives out bad spirits by the help of Beelzebub, the chief of bad spirits.'
But when the Pharisees heard it, they said, ‘It is only by Beelzebul, the ruler of the demons, that this fellow casts out the demons.’
But, having heard this, the Perushim said, This one does not cast out shedim except by Baal-zibbul, the Sar HaShedim (the Prince of Demons).
When the Pharisees heard this, they said, “This man can force demons out of people only with the help of Beelzebul, the ruler of demons.”
But when the Pharisees heard it, they said, “This Man does not cast out demons, except by Beelzebub the ruler of the demons.”
When the Pharisees heard this, they said, “This man uses the power of Satan to force demons out of people. Satan is the ruler of demons.”
The Pharisees heard the people saying this. The Pharisees said, “Jesus uses the power of Beelzebul to force demons out of people. Beelzebul is the ruler of demons.”
But the Pharisees, when they heard it, said, “This man does not expel demons except by Beelzebul the ruler of demons!”
But when the Pharisees heard this, they said, ‘It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons.’
But the Pharisees, having heard it, said, “This One is not casting out the demons except by Beelzebul, the ruler of the demons!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!