Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamus
And said to him, Are you he that should come, or do we look for another?
And said unto him, Are you he that should come, or do we look for another?
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
and said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
and said to Him, “Are You the Coming One, or do we look for another?”
and they said unto Him, “Art thou He that should come, or do we look for another?”
and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
And he said to him, “Are you he who comes, or is it another we expect?”
and said to him, Art thou the coming one? or are we to wait for another?
Art thou he that art to come, or look we for another?
and said unto him, Art thou he that cometh, or look we for another?
and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”
to ask Jesus, "Are you the one who is coming, or should we look for someone else?"
and asked Him, "Are You the One who is to come, or should we expect someone else?"
and asked him, "Are you the Coming One, or should we wait for someone else?"
"Are you the one who is to come, or should we look for another?"
and said to Him, "Are You the Expected One, or shall we look for someone else?"
to ask him, "Are you the one who is to come, or should we expect someone else?"
"Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?"
And said to him, Art thou he that should come, or do we look for another?
"Are you the Coming One, or is it a different person that we are to expect?"
and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"
They said to him, ‘John the Baptist wants to know this: Are you the special person that God has promised to send to us? If not, should we still look for someone else?’
said to him, `Art thou He who is coming, or for another do we look?'
They asked, “Are You the One Who was to come, or should we look for another?”
“Are You Him Who should come? Or shall we look for another?”
to question Jesus. John’s Followers: Are You the One we have been expecting as Savior for so long? Are You the One Scripture promised would come? Or should we expect someone else?
“Are you really the one we are waiting for, or shall we keep on looking?”
to ask him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”
and said to Him, “Are You the One who is to come, or shall we look for someone else?”
and said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
and asked him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”
And asked Him, Are You the One Who was to come, or should we keep on expecting a different one?
They asked him, “Are you the One who is to come, or should we wait for someone else?”
John, meanwhile, had been locked up in prison. When he got wind of what Jesus was doing, he sent his own disciples to ask, “Are you the One we’ve been expecting, or are we still waiting?”
to ask him, “Are you the Coming One or should we wait for someone else?”
asking him, “Are you the one who is to come, or should we wait for someone else?”
and said to him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”
and asked him, Are you he that was to come, or should we look for another?
“Tell us,” they asked Jesus, “are you the one John said was going to come, or should we expect someone else?”
and said to him, Art thou he that shall come, or we abide another [or abide we another]?
“Are you the one who is coming?” he asked. “Or should we be looking for someone else?”
to ask Jesus, “Are you the one we should be looking for? Or must we wait for someone else?”
and said to him, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”
John the Baptist was in prison when he heard what Christ was doing, and he sent a message through his own disciples asking the question, “Are you the one who was to come or are we to look for somebody else?”
and said to him, “Are you the one who is to come, or are we to wait for another?”
and said to him, ‘Are you the one who is to come, or are we to wait for another?’
“Are you the one who is to come, or should we look for another?”
and asked Him, “Are You the Expected One (the Messiah), or should we look for someone else [who will be the promised One]?”
and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?”
with this question, “Are you the one who is to come, or should we look for another?”
and said to Him, “Are You the Coming One, or are we to look for someone else?”
They asked him, “Are you the ·One who is to come [Expected One; C the Messiah], or should we ·wait for [look for; expect] someone else?”
and said to Yeshua, “Are You the Coming One, or do we look for another?”
and said to him, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”
They asked Jesus, “Are you the one who is supposed to come? Or should we look for someone else?”
And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?
asking, “Are you the one who is to come, or should we look for someone else?”
He asked, `Are you the one who will come? Or shall we wait for another person?'
and said to him, ‘Are you the one who is to come, or are we to wait for another?’
They asked him, Tell us. Are you Hu Habah (He who comes) or is our chikiah (wait) to be for the Bias (Coming) of another?
to ask Yeshua, “Are you the one who is coming, or should we look for someone else?”
and said to Him, “Are You He who should come, or should we look for another?”
They asked him, “Are you the one we have been expecting, or should we wait for someone else?”
They asked Jesus, “Are you the man who John said was coming, or should we wait for another one?”
and said to him, “Are you the one who is to come, or should we look for another?”
to ask him, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’
said to Him, “Are You the One coming, or should we be looking-for a different one?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!