Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic enim est de quo scriptum est ecce ego mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante te
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
For this is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.’
For this is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Thy face, who shall prepare Thy way before Thee.’
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
“For this is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your presence that he may prepare the road before you.' “
this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
For this is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
John is the one about whom Scripture says, 'I'm sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.'
This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You.
This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
This is the one about whom it is written: 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
"This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'
This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
John is the man to whom the Scriptures refer when they say, Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'
For this is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, "'See I am sending My messenger before Thy face, and he will make Thy road ready before Thee.'
For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
This is what someone wrote about him a long time ago in the Bible. God said: “Listen! I will send someone to go in front of you. He will speak my message. He will prepare a way for you.” ’
for this is he of whom it hath been written, Lo, I do send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is the man the Holy Writings spoke of when they said, ‘See! I will send My helper to carry news ahead of You. He will make Your way ready for You!’
“For this is he of whom it is written, ‘Behold, I send My messenger before Your face, who shall prepare Your way before You.’
When you saw John, you saw the one whom the prophet Malachi envisioned when he said, I will send My messenger ahead of You, and he will prepare the way for You.
For John is the man mentioned in the Scriptures—a messenger to precede me, to announce my coming, and prepare people to receive me.
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written, ‘Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
For this is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.
This is the one of whom it is written, Behold, I send My messenger ahead of You, who shall make ready Your way before You.
This was written about him: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare the way for you.’ Malachi 3:1
When John’s disciples left to report, Jesus started talking to the crowd about John. “What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper? Hardly. What then? A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A prophet? That’s right, a prophet! Probably the best prophet you’ll ever hear. He is the prophet that Malachi announced when he wrote, ‘I’m sending my prophet ahead of you, to make the road smooth for you.’
This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it stands written, ‘Behold, I send · my messenger ahead of you, who will prepare · your way before you.’
This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
For this is he of whom it is written: Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
For John is the one of whom the scripture says: ‘God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.’
For this is he, of whom it is written, Lo! I send mine angel before thy face, that shall make ready thy way before thee [which shall make ready thy way before thee].
This is the one the Bible was talking about when it says, See, I’m sending my messenger ahead of you and he will clear your path before you.
In the Scriptures God says about him, “I am sending my messenger ahead to get things ready for you.”
This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.’
As John’s disciples were going away Jesus began talking to the crowd about John: “What did you go out into the desert to look at? A reed waving in the breeze? No? Then what was it you went out to see?—a man dressed in fine clothes? But the men who wear fine clothes live in the courts of kings! But what did you really go to see—a prophet? Yes, I tell you, a prophet and far more than a prophet! This is the man of whom the scripture says—‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you’.
This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written, “See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
He is the one of whom it is written: Look, I’m sending my messenger before you, who will prepare your way before you .
This is the one of whom it is written [by the prophet Malachi], ‘Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
This was written about him: ‘[L Look; T Behold] I will send my messenger ahead of you, who will prepare ·the [your] way ·for [before; in front of] you [Mal. 3:1].’
This is the one about whom it is written, ‘Behold, I send My messenger before You, who will prepare Your way before You.’
This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.’
He is the one written about in Scripture. It says, “ ‘I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.’ (Malachi 3:1)
For this is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is the one about whom the Tanakh says, ‘See, I am sending out my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.’
He is the man the holy writings tell about. "See, I send my messenger ahead of you. He will make the way ready for you."
This is the one about whom it is written, “See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
This is he about whom it has been written, HINNENI SHOLEIACH MALACHI (Behold, I will send my messenger) before your face, UPINNAH DERECH LEFANAI (and he will prepare the way before me, [SHEMOT 23:20; MALACHI 3:1]).
John is the one about whom Scripture says, ‘I’m sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.’
For this is he of whom it is written: ‘Look, I am sending My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.’
This Scripture was written about him: ‘Listen! I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.’
This was written about John in the Scriptures: ‘I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.’ Malachi 3:1
It is this man about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘“I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
This one is about whom it has been written [in Mal 3:1]: ‘Behold— I am sending-forth My messenger ahead of Your presence, who will make Your way ready in front of You’.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!