Home Prior Books Index
←Prev   Matthew 1:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ· ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθʼ ἡμῶν ὁ θεός.
Greek - Transliteration via code library   
Idou e parthenos en gastri exei kai texetai uion, kai kalesousin to onoma autou Emmanouel* o estin methermeneuomenon Meth' emon o theos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius Emmanuhel quod est interpretatum Nobiscum Deus

King James Variants
American King James Version   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
King James 2000 (out of print)   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Authorized (King James) Version   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
New King James Version   
“Behold, the virgin shall be with child, and bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is translated, “God with us.”
21st Century King James Version   
“Behold, a virgin shall be with child and shall bring forth a Son, and they shall call His name Emmanuel” (which being interpreted is, “God with us”).

Other translations
American Standard Version   
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
Aramaic Bible in Plain English   
“Behold the virgin shall conceive, and she shall bear a son, and they shall call his Name Emmanuail, which is translated, 'Our God is with us'“.
Darby Bible Translation   
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold a virgin shall be with child, and bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.
English Standard Version Journaling Bible   
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).
God's Word   
"The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel," which means "God is with us."
Holman Christian Standard Bible   
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name Him Immanuel, which is translated "God is with us."
International Standard Version   
"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel," which means, "God with us."
NET Bible   
"Look! The virgin will conceive and bear a son, and they will call him Emmanuel," which means "God with us."
New American Standard Bible   
"BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL," which translated means, "GOD WITH US."
New International Version   
"The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel" (which means "God with us").
New Living Translation   
"Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means 'God is with us.'"
Webster's Bible Translation   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Weymouth New Testament   
"Mark! The maiden will be with child and will give birth to a son, and they will call His name Immanuel" --a word which signifies 'God with us'.
The World English Bible   
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."
EasyEnglish Bible   
The prophet had said, ‘A young woman who has never had sex will have a baby boy. People will call her son Immanuel.’ This name means ‘God is with us’.
Young‘s Literal Translation   
`Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted `With us [he is] God.'
New Life Version   
He said, “The young woman, who has never had a man, will give birth to a Son. They will give Him the name Immanuel. This means God with us.”
Revised Geneva Translation   
“Behold, a virgin shall be with Child, and shall bear a Son, and they shall call His name Emmanuel, which is by interpretation, ‘God with us’.”
The Voice Bible   
A virgin will conceive and bear a Son, and His name will be Immanuel (which is a Hebrew name that means “God with us”).
Living Bible   
‘Listen! The virgin shall conceive a child! She shall give birth to a Son, and he shall be called “Emmanuel” (meaning “God is with us”).’”
New Catholic Bible   
“Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall name him Emmanuel,” a name that means “God is with us.”
Legacy Standard Bible   
“Behold, the virgin shall be with child and shall bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which translated means, “God with us.”
Jubilee Bible 2000   
Behold, a virgin shall conceive and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is God With Us.
Christian Standard Bible   
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel, which is translated “God is with us.”
Amplified Bible © 1954   
Behold, the virgin shall become pregnant and give birth to a Son, and they shall call His name Emmanuel—which, when translated, means, God with us.
New Century Version   
“The virgin will be pregnant. She will have a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
The Message   
While he was trying to figure a way out, he had a dream. God’s angel spoke in the dream: “Joseph, son of David, don’t hesitate to get married. Mary’s pregnancy is Spirit-conceived. God’s Holy Spirit has made her pregnant. She will bring a son to birth, and when she does, you, Joseph, will name him Jesus—‘God saves’—because he will save his people from their sins.” This would bring the prophet’s embryonic revelation to full term: Watch for this—a virgin will get pregnant and bear a son; They will name him Immanuel (Hebrew for “God is with us”).
Evangelical Heritage Version ™   
“Look, the virgin will be with child and will give birth to a son. And they will name him Immanuel,” which means, “God with us.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall call · him Emmanuel,” which is translated “God is with us.” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.”
New Matthew Bible   
Behold, a maiden shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Immanuel, which is by interpretation, God with us.
Good News Translation®   
“A virgin will become pregnant and have a son, and he will be called Immanuel” (which means, “God is with us”).
Wycliffe Bible   
Lo! a virgin shall have in [the] womb, and she shall bear a son, and they shall call his name Emmanuel, that is to say [that is interpreted], God with us.
New Testament for Everyone   
“Look: the virgin is pregnant, and will have a son, and they shall give him the name Emmanuel,”—which means, in translation, “God with us.”
Contemporary English Version   
“A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emman′u-el” (which means, God with us).
J.B. Phillips New Testament   
All this happened to fulfil what the Lord had said through the prophet—‘Behold, a virgin shall be with child, and bear a son, and they shall call his name Immanuel’. (“Immanuel” means “God with us.”)
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Look, the virgin shall become pregnant and give birth to a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel’, which means, ‘God is with us.’
Common English Bible © 2011   
Look! A virgin will become pregnant and give birth to a son, And they will call him, Emmanuel. (Emmanuel means “God with us.”)
Amplified Bible © 2015   
“Behold, the virgin shall be with child and give birth to a Son, and they shall call His name Immanuel”—which, when translated, means, “God with us.”
English Standard Version Anglicised   
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us).
New American Bible (Revised Edition)   
“Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means “God is with us.”
New American Standard Bible   
“Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.”
The Expanded Bible   
“[L Look; T Behold] The virgin will ·be pregnant [L conceive in her womb; Is. 7:14]. She will ·have [give birth to] a son, and they will name him Immanuel,” which [C in Hebrew] means “God is with us.”
Tree of Life Version   
“Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall call His name Immanuel,” which means “God with us.”
Revised Standard Version   
“Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and his name shall be called Emman′u-el” (which means, God with us).
New International Reader's Version   
“The virgin is going to have a baby. She will give birth to a son. And he will be called Immanuel.” (Isaiah 7:14) The name Immanuel means “God with us.”
BRG Bible   
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Complete Jewish Bible   
“The virgin will conceive and bear a son, and they will call him ‘Immanu El.” (The name means, “God is with us.”)
Worldwide English (New Testament)   
The prophet said, `A young woman who has not slept with a man is going to have a baby son. His name will be Emmanuel. That means "God is with us." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel’, which means, ‘God is with us.’
Orthodox Jewish Bible   
HINEI, HAALMAH HARAH VYOLEDET BEN VKARAT SHMO IMMANU-EL (Behold, the Virgin will be with child and will bear Son and will call his name Immanu-El—Isa 7:14; cf page vii), which translated means G-d is with us.
Names of God Bible   
“The virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,” which means “God is with us.”
Modern English Version   
“A virgin shall be with child, and will bear a Son, and they shall call His name Immanuel,” which is interpreted, “God with us.”
Easy-to-Read Version   
“The virgin will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel.” (Immanuel means “God with us.”)
International Children’s Bible   
“The virgin will be pregnant. She will have a son, and they will name him Immanuel.” This name means “God is with us.”
Lexham English Bible   
“Behold, the virgin will become pregnant and will give birth to a son, and they will call his name Emmanuel,” which is translated, “God with us.”
New International Version - UK   
‘The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel’ (which means ‘God with us’).
Disciples Literal New Testament   
‘Behold— the virgin will have a child in the womb, and she will give-birth to a Son. And they will call His name “Immanuel”’” [Isa 7:14], which being translated is “God with us”.