Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adponi
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
They also had a few small fish; and having blessed them, He said to set them also before them.
And they had a few small fishes, and He blessed them and commanded to set them also before them.
And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
And there were a few fish also for them, and he blessed them, and he said to set them out.
And they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before them.
And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them.
And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them.
They also had a few small fish. He blessed them and said that the fish should also be served to the people.
They also had a few small fish, and when He had blessed them, He said these were to be served as well.
They also had a few small fish. He blessed them and said that the fish should also be distributed.
They also had a few small fish. After giving thanks for these, he told them to serve these as well.
They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well.
They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.
A few small fish were found, too, so Jesus also blessed these and told the disciples to distribute them.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
They had also a few small fish. He blessed them, and He told His disciples to distribute these also.
They had a few small fish. Having blessed them, he said to serve these also.
The disciples also had a few small fish, so Jesus thanked God for these. Then he told his disciples to give the fish to the people too.
And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before [them];
They had a few small fish also. He gave thanks to God and told the followers to give the fish to them.
They had also a few small fishes. And when He had given thanks, He commanded them also to be set before them.
They also had a few small fish, which, after He had spoken a blessing, He likewise gave His followers to pass to the people.
A few small fish were found, too, so Jesus also blessed these and told the disciples to serve them.
There were also a few small fish, and after blessing them he commanded that these too should be distributed.
And they also had a few small fish; and after He blessed them, He ordered these to be served as well.
And they also had a few small fishes; and he blessed them and commanded to set them also before them.
They also had a few small fish, and after he had blessed them, he said these were to be served as well.
And they had a few small fish; and when He had praised God and given thanks and asked Him to bless them [to their use], He ordered that these also should be set before [them].
The followers also had a few small fish. After Jesus gave thanks for the fish, he told his followers to give them to the people also.
So Jesus told the crowd to sit down on the ground. After giving thanks, he took the seven bread loaves, broke them into pieces, and gave them to his disciples so they could hand them out to the crowd. They also had a few fish. He pronounced a blessing over the fish and told his disciples to hand them out as well. The crowd ate its fill. Seven sacks of leftovers were collected. There were well over four thousand at the meal. Then he sent them home. He himself went straight to the boat with his disciples and set out for Dalmanoutha.
They also had a few small fish. He blessed them and said that these should be distributed as well.
They also had a few small fish. · Blessing these, Jesus told them to distribute these as well.
They had also a few small fish; and after blessing them, he ordered that these too should be distributed.
And they had a few small fishes, and he blessed them, and directed them also to be set before the people.
They also had a few small fish. Jesus gave thanks for these and told the disciples to distribute them too.
And they had a few small fishes; and he blessed them, and commanded, that they were set forth [and he blessed them, and commanded to be set forth].
They had a few small fish, which he also blessed and told them to distribute.
They also had a few little fish, and after Jesus had blessed these, he told the disciples to pass them around.
And they had a few small fish; and having blessed them, he commanded that these also should be set before them.
So Jesus told the crowd to settle themselves on the ground. Then he took the seven loaves into his hands, and with a prayer of thanksgiving broke them, and gave them to the disciples to distribute to the people; and this they did. They had a few small fish as well, and after blessing them, Jesus told the disciples to give these also to the people. They ate and they were satisfied. Moreover, they picked up seven baskets full of pieces left over. The people numbered about four thousand. Jesus sent them home, and then he boarded the boat at once with his disciples and went on to the district of Dalmanutha.
They had also a few small fish, and after blessing them he ordered that these, too, should be distributed.
They had also a few small fish; and after blessing them, he ordered that these too should be distributed.
They also had a few fish. He said a blessing over them, then gave them to the disciples to hand out also.
They also had a few small fish; and when Jesus had blessed them [and given thanks], He ordered these [fish] to be set before them as well.
And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them.
They also had a few fish. He said the blessing over them and ordered them distributed also.
They also had a few small fish; and after He had blessed them, He told the disciples to serve these as well.
·The followers [L They] also had a few small fish. After Jesus ·gave thanks for [blessed] the fish, he told his ·followers [disciples] to give them to the people also.
They also had a few small fish and, after offering a bracha for them, He commanded these to be served as well.
And they had a few small fish; and having blessed them, he commanded that these also should be set before them.
The disciples also had a few small fish. Jesus gave thanks for them too. He told the disciples to pass them around.
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
They also had a few fish; making a b’rakhah over them he also ordered these to be served.
They had a few small fish. Jesus told the disciples to divide the fish among the people also.
They had also a few small fish; and after blessing them, he ordered that these too should be distributed.
And they also had a few small dagim. And after he had made the bracha over them, he directed these to be served as well.
They also had a few small fish. He blessed them and said that the fish should also be served to the people.
And they had a few small fish. And blessing them, He commanded that these also be served them.
The followers also had a few small fish. Jesus gave thanks for the fish and told them to give the fish to the people.
The followers also had a few small fish. Jesus gave thanks for the fish and told his followers to give the fish to the people.
And they had a few small fish, and after giving thanks for them, he said to set these before them also.
They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.
And they had a few small-fish. And having blessed them, He said to be setting these also before them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!