Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et palam verbum loquebatur et adprehendens eum Petrus coepit increpare eum
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
He spoke this word openly. Then Peter took Him aside and began to rebuke Him.
And He spoke that saying openly. And Peter took Him and began to rebuke Him.
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he was speaking the word openly and Kaypha took him aside and began to rebuke him.
And he spoke the thing openly. And Peter, taking him to him, began to rebuke him.
And he spoke the word openly. And Peter taking him, began to rebuke him.
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
He told them very clearly what he meant. Peter took him aside and objected to this.
He was openly talking about this. So Peter took Him aside and began to rebuke Him.
He was speaking about this matter quite openly. Peter took him aside and began to rebuke him.
He spoke openly about this. So Peter took him aside and began to rebuke him.
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.
As he talked about this openly with his disciples, Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things.
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
This He told them plainly; whereupon Peter took Him and began to remonstrate with Him.
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
What Jesus said was very clear. Then Peter took Jesus away from the other disciples. Peter began to tell Jesus that he must not say things like that.
and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,
He had said this in plain words. Peter took Him away from the others and began to speak sharp words to Him.
And He spoke that thing boldly. Then Peter took Him aside and began to rebuke Him.
He said all these things in front of them all, but Peter took Jesus aside to rebuke Him.
He talked about it quite frankly with them, so Peter took him aside and chided him. “You shouldn’t say things like that,” he told Jesus.
He told them these facts in plain words. Then Peter took him aside and began to rebuke him.
And He was stating the matter openly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
And he spoke this word clearly. Then Peter took him and began to rebuke him.
He spoke openly about this. Peter took him aside and began to rebuke him.
And He said this freely (frankly, plainly, and explicitly, making it unmistakable). And Peter took Him by the hand and led Him aside and then [facing Him] began to rebuke Him.
Jesus told them plainly what would happen. Then Peter took Jesus aside and began to tell him not to talk like that.
Jesus warned them to keep it quiet, not to breathe a word of it to anyone. He then began explaining things to them: “It is necessary that the Son of Man proceed to an ordeal of suffering, be tried and found guilty by the elders, high priests, and religion scholars, be killed, and after three days rise up alive.” He said this simply and clearly so they couldn’t miss it. But Peter grabbed him in protest. Turning and seeing his disciples wavering, wondering what to believe, Jesus confronted Peter. “Peter, get out of my way! Satan, get lost! You have no idea how God works.”
He was speaking plainly to them. Then Peter took him aside and began to rebuke him.
And he was speaking openly about this. So Peter took · him aside and began to rebuke him.
He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
And he spoke this word plainly. But Peter took him aside and began to chide him.
He made this very clear to them. So Peter took him aside and began to rebuke him.
And he spake openly the word. And Peter took him, and began to blame him, and said, Lord, be thou merciful to thee, for this shall not be.
He said all this quite explicitly. At this, Peter took him aside and started to scold him.
Then Jesus explained clearly what he meant. Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that.
And he said this plainly. And Peter took him, and began to rebuke him.
And he began to teach them that it was inevitable that the Son of Man should go through much suffering and be utterly repudiated by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again. He told them all this quite bluntly. This made Peter draw him on one side and take him to task about what he had said. But Jesus turned and faced his disciples and rebuked Peter. “Out of my way, Satan!” he said. “Peter, you are not looking at things from God’s point of view, but from man’s!”
He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
He said this plainly. But Peter took hold of Jesus and, scolding him, began to correct him.
He was stating the matter plainly [not holding anything back]. Then Peter took Him aside and began to reprimand Him.
And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
He spoke this openly. Then Peter took him aside and began to rebuke him.
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
Jesus told them ·plainly [boldly; openly] what would happen. Then Peter took Jesus aside and began to ·reprimand [rebuke] him.
He was speaking openly about this. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
And he said this plainly. And Peter took him, and began to rebuke him.
He spoke clearly about this. Peter took Jesus to one side and began to scold him.
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
He spoke very plainly about it. Kefa took him aside and began rebuking him.
Jesus said this very plainly. Peter took him to one side and began to tell him not to say such things.
He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
And Rebbe, Melech HaMoshiach was speaking about the matter plainly. And Shimon Kefa took him aside and began to rebuke him.
He told them very clearly what he meant. Peter took him aside and objected to this.
He said this openly. And Peter took Him and began to rebuke Him.
Jesus told them everything that would happen. He did not keep anything secret. Peter took Jesus away from the other followers to talk to him alone. Peter criticized him for saying these things.
Jesus told them plainly what would happen. Then Peter took Jesus aside and began to criticize him.
And he was speaking openly about the subject, and Peter took him aside and began to rebuke him.
He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.
And He was stating the matter with openness. And Peter, having taken Him aside, began to rebuke Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!