Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dicebat eis quomodo nondum intellegitis
And he said to them, How is it that you do not understand?
And he said unto them, How is it that you do not understand?
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
So He said to them, “How is it you do not understand?”
And He said unto them, “How is it that ye do not understand?”
And he said unto them, Do ye not yet understand?
He said to them, “How is it that you still do not understand?”
And he said to them, How do ye not yet understand?
And he said to them: How do you not yet understand?
And he said unto them, Do ye not yet understand?
And he said to them, “Do you not yet understand?”
He asked them, "Don't you catch on yet?"
And He said to them, "Don't you understand yet?"
Then he asked them, "Don't you understand yet?"
Then he said to them, "Do you still not understand?"
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
He said to them, "Do you still not understand?"
"Don't you understand yet?" he asked them.
And he said to them, How is it that ye do not understand?
"Do you not yet understand?" He said.
He asked them, "Don't you understand, yet?"
‘You really should understand about me now,’ he said to them.
And he said to them, `How do ye not understand?'
Then He asked, “Why do you not understand yet?”
Then He said to them, “How is it that you do not understand?”
Jesus: And still you don’t understand?
“And yet you think I’m worried that we have no bread?”
He said to them, “Do you still not understand?”
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
And he said unto them, How is it that ye do not yet understand?
And he said to them, “Don’t you understand yet?”
And He kept repeating, Do you not yet understand?
Then Jesus said to them, “Don’t you understand yet?”
He said, “Do you still not get it?”
He said to them, “Do you still not comprehend?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
Then he said to them, “Do you not yet understand?”
And he said to them, How is it that you do not understand?
“And you still don't understand?” he asked them.
And he said to them, How understand ye not yet?
“You still don’t get it?” he asked.
“Don't you know what I am talking about by now?” Jesus asked.
And he said to them, “Do you not yet understand?”
“And does that still mean nothing to you?” he said.
Then he said to them, “Do you not yet understand?”
Then he said to them, ‘Do you not yet understand?’
Jesus said to them, “And you still don’t understand?”
And He was saying to them, “Do you still not understand?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
He said to them, “Do you still not understand?”
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
Then Jesus said to them, “Don’t you understand yet?”
He said to them, “Do you still not understand?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
He said to them, “Can’t you understand yet?”
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
He said to them, “And you still don’t understand?”
He said to them, `How is it that you do not yet understand?'
Then he said to them, ‘Do you not yet understand?’
And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying to them, Do you not yet have binah?
He asked them, “Don’t you catch on yet?”
He said to them, “Do you still not understand?”
Then he said to them, “You remember these things I did, but you still don’t understand?”
Then Jesus said to them, “You remember these things I did, but you still don’t understand?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
He said to them, ‘Do you still not understand?’
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!