Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamini
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? and do you not remember?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
Having eyes, see ye not? And having ears, hear ye not? And do ye not remember?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
“You have eyes and do not see and you have ears and you do not hear, neither do you remember.”
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember.
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
Are you blind and deaf? Don't you remember?
Do you have eyes, and not see, and do you have ears, and not hear? And do you not remember?
Do you have eyes, but fail to see? Do you have ears, but fail to hear? Don't you remember?
Though you have eyes, don't you see? And though you have ears, can't you hear? Don't you remember?
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don't you remember?
'You have eyes--can't you see? You have ears--can't you hear?' Don't you remember anything at all?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
You have eyes! can you not see? You have ears! can you not hear? and have you no memory?
Having eyes, don't you see? Having ears, don't you hear? Don't you remember?
You are like people who have eyes but they cannot see with them. You are like people who have ears but they cannot hear with them.
Having eyes, do ye not see? and having ears, do ye not hear? and do ye not remember?
You have eyes, do you not see? You have ears, do you not hear? Do you not remember?
“Do you have eyes and not see? And do you have ears and not hear? And do you not remember?
Jesus (overhearing them): Why are you focusing on bread? Don’t you see yet? Don’t you understand? You have eyes—why don’t you see? You have ears—why don’t you hear? Are you so hard-hearted? Don’t you remember when I broke the five rounds of flatbread among the 5,000? Tell Me, how many baskets of scraps were left over? Disciples: Twelve.
‘Your eyes are to see with—why don’t you look? Why don’t you open your ears and listen?’ Don’t you remember anything at all?
Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? “And do you not remember?
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear? And do you not remember?
Having eyes, do you not see [with them], and having ears, do you not hear and perceive and understand the sense of what is said? And do you not remember?
You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen. Remember when
Meanwhile, the disciples were finding fault with each other because they had forgotten to bring bread. Jesus overheard and said, “Why are you fussing because you forgot bread? Don’t you see the point of all this? Don’t you get it at all? Remember the five loaves I broke for the five thousand? How many baskets of leftovers did you pick up?” They said, “Twelve.”
You have eyes—do you not see? You have ears—do you not hear? Do you not remember?
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
Do you have eyes, but not see? And do you have ears, and not hear? Do you not remember?
You have eyes—can't you see? You have ears—can't you hear? Don't you remember
Ye having eyes, see not, and ye having ears, hear not; neither ye have mind,
Can’t you see with your two good eyes? Can’t you hear with your two good ears? “And don’t you remember?
Are your eyes blind and your ears deaf? Don't you remember
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
The disciples had forgotten to take any food and had only one loaf with them in the boat. Jesus spoke seriously to them, “Keep your eyes open! Be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and the ‘yeast’ of Herod!” And this sent them into an earnest consultation among themselves because they had brought no bread. Jesus knew it and said to them, “Why all this discussion about bringing no bread? Don’t you understand or grasp what I say even yet? Are you like the people who ‘having eyes, do not see, and having ears, do not hear’? Have your forgotten—when I broke five loaves for five thousand people, how many baskets full of pieces did you pick up?” “Twelve,” they replied. “And then there were seven loaves for four thousand people, how many baskets of pieces did you pick up?” “Seven,” they said.
Do you have eyes and fail to see? Do you have ears and fail to hear? And do you not remember?
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
Don’t you have eyes? Why can’t you see? Don’t you have ears? Why can’t you hear? Don’t you remember?
Though you have eyes, do you not see? And though you have ears, do you not hear and listen [to what I have said]? And do you not remember,
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
Do you have eyes and not see, ears and not hear? And do you not remember,
Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember,
·You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen [Jer. 5:21; Ezek. 12:2]. ·Remember [L Don’t you remember] when
Having eyes, don’t you see? And having ears, don’t you hear? And don’t you remember?
Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?
Do you have eyes and still don’t see? Do you have ears and still don’t hear? And don’t you remember?
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
You have eyes — don’t you see? You have ears — don’t you hear? And don’t you remember?
Can you not see with your eyes or hear with your ears? Do you not remember?
Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?
EINAYIM LAKHEM VLO TIRU VOZNAYIM LAKHEM VLO TISHMAU (Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? YIRMEYAH 5:21; YECHEZKEL 12:2) And do you not remember,
Are you blind and deaf? Don’t you remember?
Having eyes, do you not see? Having ears, do you not hear? And do you not remember?
Do you have eyes that can’t see? Do you have ears that can’t hear? Remember what I did before, when we did not have enough bread?
You have eyes, but you don’t really see. You have ears, but you don’t really listen. Remember what I did before, when we did not have enough bread?
Although you have eyes, do you not see? And although you have ears, do you not hear? And do you not remember?
Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?
Having eyes, are you not seeing? And having ears, are you not hearing? And do you not remember?—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!