Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eius
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
And He took him aside from the multitude, and put His fingers in his ears, and He spat and touched his tongue.
And He took him aside from the multitude and put His fingers into his ears, and He spat and touched his tongue.
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
And he took him aside from the crowd alone and put his fingers in his ears and spat and he touched his tongue.
And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;
And taking him from the multitude apart, he put his fingers into his ears, and spitting, he touched his tongue:
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;
And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.
Jesus took him away from the crowd to be alone with him. He put his fingers into the man's ears, and after spitting, he touched the man's tongue.
So He took him away from the crowd privately. After putting His fingers in the man's ears and spitting, He touched his tongue.
Jesus took him away from the crowd to be alone with him. Putting his fingers into the man's ears, he touched the man's tongue with saliva.
After Jesus took him aside privately, away from the crowd, he put his fingers in the man's ears, and after spitting, he touched his tongue.
Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;
After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man's ears. Then he spit and touched the man's tongue.
Jesus led him away from the crowd so they could be alone. He put his fingers into the man's ears. Then, spitting on his own fingers, he touched the man's tongue.
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue.
So Jesus taking him aside, apart from the crowd, put His fingers into his ears, and spat, and moistened his tongue;
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.
Jesus led the man away from the crowd. He put his fingers into the man's ears. Then he spat on his hands and touched the man's tongue.
And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,
Jesus took him away from the other people. He put His fingers into the man’s ears. He spit and put His finger on the man’s tongue.
Then He took him aside from the crowd, and put His fingers on his ears, and spat, and touched his tongue.
Jesus took him aside from the crowd, alone, and touched his ears with His fingers. Then after spitting on His fingers, Jesus touched the man’s tongue.
Jesus led him away from the crowd and put his fingers into the man’s ears, then spat and touched the man’s tongue with the spittle.
He took him aside, away from the crowd, and put his fingers into the man’s ears and, spitting, touched his tongue.
And Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue;
And taking him aside from the multitude, he put his fingers into the man’s ears; and spitting, he touched the man’s tongue with the saliva;
So he took him away from the crowd in private. After putting his fingers in the man’s ears and spitting, he touched his tongue.
And taking him aside from the crowd [privately], He thrust His fingers into the man’s ears and spat and touched his tongue;
Jesus led the man away from the crowd, by himself. He put his fingers in the man’s ears and then spit and touched the man’s tongue.
Then he left the region of Tyre, went through Sidon back to Galilee Lake and over to the district of the Ten Towns. Some people brought a man who could neither hear nor speak and asked Jesus to lay a healing hand on him. He took the man off by himself, put his fingers in the man’s ears and some spit on the man’s tongue. Then Jesus looked up in prayer, groaned mightily, and commanded, “Ephphatha!—Open up!” And it happened. The man’s hearing was clear and his speech plain—just like that.
Jesus took him aside in private, away from the crowd. He put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.
· Taking him aside from the crowd privately, Jesus put · his fingers into the man’s ears, and after spitting, he touched · his tongue.
He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.
And he took him aside from the people, and put his fingers in his ears, and spat, and touched his tongue,
So Jesus took him off alone, away from the crowd, put his fingers in the man's ears, spat, and touched the man's tongue.
And he took him aside from the people, and put his fingers into his ears; and he spat, and touched his tongue.
Jesus took the man off in private, away from the crowd. He put his fingers into his ears, spat, and touched his tongue.
After Jesus had taken him aside from the crowd, he stuck his fingers in the man's ears. Then he spit and put it on the man's tongue.
And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue;
Once more Jesus left the neighbourhood of Tyre and passed through Sidon towards the Lake of Galilee, and crossed the Ten Towns territory. They brought to him a man who was deaf and unable to speak intelligibly, and they implored him to put his hand upon him. Jesus took him away from the crowd by himself. He put his fingers in the man’s ears and touched his tongue with his own saliva. Then, looking up to Heaven, he gave a deep sigh and said to him in Aramaic, “Open!”
He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.
He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.
Jesus took him away from the crowd by himself and put his fingers in the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.
Jesus, taking him aside by himself, away from the crowd, put His fingers into the man’s ears, and after spitting, He touched the man’s tongue [with the saliva];
And taking him aside from the crowd privately, he put his fingers into his ears, and after spitting touched his tongue.
He took him off by himself away from the crowd. He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue;
And Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers in his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva;
Jesus led the man away from the crowd, by himself. He put his fingers in the man’s ears and then spit and touched the man’s tongue. [C The use of saliva is mentioned in other ancient accounts of healing, and elsewhere in the Gospels; see 8:23; John 9:6.]
Yeshua took him aside from the crowd to a private place, and He put His fingers in the man’s ears. After spitting, He touched the man’s tongue.
And taking him aside from the multitude privately, he put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue;
Jesus took the man to one side, away from the crowd. He put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
Taking him off alone, away from the crowd, Yeshua put his fingers into the man’s ears, spat, and touched his tongue;
He looked up to heaven and sighed. He said, `Ephphatha!' That means, `Be opened!'
He took him aside in private, away from the crowd, and put his fingers into his ears, and he spat and touched his tongue.
And he took him aside from the multitude by himself and put his fingers into his ears, and spat, and with that touched the tongue of the mute man;
Yeshua took him away from the crowd to be alone with him. He put his fingers into the man’s ears, and after spitting, he touched the man’s tongue.
He took him aside from the crowd, and put His fingers into his ears, and spat and touched his tongue.
Jesus led the man away from the people to be alone with him. He put his fingers in the man’s ears. Then he spit on a finger and put it on the man’s tongue.
Jesus led the man away from the crowd, to be alone with him. Jesus put his fingers in the man’s ears. Then Jesus spit and touched the man’s tongue.
And he took him away from the crowd by himself and put his fingers into his ears, and after spitting, he touched his tongue.
After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spat and touched the man’s tongue.
And having taken him away from the crowd privately, He put His fingers into his ears. And having spit, He touched his tongue.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!