Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona aes
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no money, no bread, no money in their purse:
And commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
He commanded them to take nothing for the journey except a staff—no bag, no bread, no copper in their money belts—
and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only — no wallet, no bread, and no money in their purse,
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
And he commanded them that they would not take anything on the road except perhaps a staff, no bag, no bread, no copper in their purses,
and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,
and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse;
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.
He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.
He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick—no bread, no traveling bag, nothing in their moneybag.
He instructed them to take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in their belts--
and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--
These were his instructions: "Take nothing for the journey except a staff--no bread, no bag, no money in your belts.
He told them to take nothing for their journey except a walking stick--no food, no traveler's bag, no money.
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bag, no bread, no money in their purse:
He charged them to take nothing for the journey except a stick; no bread, no bag, and not a penny in their pockets,
He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
Jesus told the disciples, ‘Only take a stick for the journey, nothing else. Do not take any bread or a bag. Do not take any money in your pockets.
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,
He told them to take nothing along with them but a walking stick. They were not to take a bag or food or money in their belts.
And He commanded them that they should take nothing for their journey except a staff only - neither bag nor bread nor money in their belts.
and instructed them to take nothing with them but a staff: no money, no bread, no bag,
He told them to take nothing with them except their walking sticks—no food, no knapsack, no money, not even an extra pair of shoes or a change of clothes.
He instructed them to take nothing for their journey except a walking staff—no bread, no sack, no money in their purses.
and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a staff only—no bread, no bag, no money in their belt—
and commanded them that they should take nothing for their journey except a staff only: no provision bag, no bread, no money in their purse;
He instructed them to take nothing for the road except a staff—no bread, no traveling bag, no money in their belts,
He charged them to take nothing for their journey except a walking stick—no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)—
This is what Jesus commanded them: “Take nothing for your trip except a walking stick. Take no bread, no bag, and no money in your pockets.
Jesus called the Twelve to him, and sent them out in pairs. He gave them authority and power to deal with the evil opposition. He sent them off with these instructions: “Don’t think you need a lot of extra equipment for this. You are the equipment. No special appeals for funds. Keep it simple.
He instructed them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their money belts.
· He instructed them to take nothing for their journey except simply a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;
And he commanded them to take nothing for their journey save only a rod – no bag, no bread, no money in their belts –
and ordered them, “Don't take anything with you on the trip except a walking stick—no bread, no beggar's bag, no money in your pockets.
and commanded them, that they should not take any thing in the way, but a staff only, not a scrip, nor bread [but a rod only, not a scrip, not bread], neither money in the girdle,
These were his instructions: they were not to take anything for the road, just one staff; no bread, no bag, no cash in the belt;
He told them, “You may take along a walking stick. But don't carry food or a traveling bag or any money.
He charged them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;
And he could do nothing miraculous there apart from laying his hands on a few sick people and healing them; their lack of faith astonished him. Then he made his way round the villages, continuing his teaching. He summoned the twelve, and began to send them out in twos, giving them power over evil spirits. He instructed them to take nothing for the road except a staff—no satchel, no bread and no money in their pockets. They were to wear sandals and not to take more than one coat. And he told them, “Wherever you are, when you go into a house, stay there until you leave that place. And wherever people will not welcome you or listen to what you have to say, leave them and shake the dust off your feet as a protest against them!”
He ordered them to take nothing for their journey except a staff: no bread, no bag, no money in their belts,
He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;
He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.
He told them to take nothing for the journey except a mere walking stick—no bread, no [traveler’s] bag, no money in their belts—
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—
He instructed them to take nothing for the journey but a walking stick—no food, no sack, no money in their belts.
and He instructed them that they were to take nothing for their journey, except a mere staff—no bread, no bag, no money in their belt—
This is what Jesus ·commanded [ordered; instructed] them: “Take nothing for your ·trip [journey; way] except a ·walking stick [staff]. Take no bread, no ·bag [traveler’s bag; or beggar’s purse], and no money in your ·pockets [money belts].
He directed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bag, no copper coin in their belt—
He charged them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;
Here is what he told them to do. “Take only a walking stick for your trip. Do not take bread or a bag. Take no money in your belts.
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
He instructed them, “Take nothing for your trip except a walking stick — no bread, no pack, no money in your belt.
He said, `Take only a walking stick with you when you go. Do not take anything else. Do not take any food, or a bag, or money.
He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;
And Rebbe, Melech HaMoshiach gave directives to them that they should take nothing on [the] derech except a mere walking stick, not lechem, not a schnorrer’s sack, nor a money belt;
He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.
He commanded them to take nothing for their journey except a staff: no bag, no bread, and no money in their purse,
This is what he told them: “Take nothing for your trip except a stick for walking. Take no bread, no bag, and no money.
This is what Jesus told them: “Take nothing for your trip except a walking stick. Take no bread, no bag, and no money in your pockets.
And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their belts—
These were his instructions: ‘Take nothing for the journey except a staff – no bread, no bag, no money in your belts.
And He instructed them that they should be taking nothing for the journey except a staff only— no bread, no [traveler’s] bag, no money for the [money] belt—
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!