Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et daemonia multa eiciebant et unguebant oleo multos aegrotos et sanabant
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many demons, and anointed with oil many who were sick, and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many who were sick, and healed them.
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they were casting out many evil spirits, and they were anointing the many sick with oil and they were healing them.
and they cast out many demons, and anointed with oil many infirm, and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
They also forced many demons out of people and poured oil on many who were sick to cure them.
And they were driving out many demons, anointing many sick people with olive oil, and healing them.
They also kept driving out many demons and anointing with oil many who were sick, and healing them.
They cast out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.
And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.
They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.
And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil.
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
Many demons they expelled, and many invalids they anointed with oil and cured.
They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them.
The disciples caused many bad spirits to come out of people. They also put olive oil on many sick people, and the sick people became well.
and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing [them].
They put out many demons. They poured oil on many people that were sick and healed them.
And they cast out many demons. And they anointed many who were sick with oil, and healed them.
casting out unclean spirits and anointing the sick with oil to heal them.
And they cast out many demons and healed many sick people, anointing them with olive oil.
They cast out many demons, and they anointed with oil many people who were sick and cured them.
And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.
And they cast out many demons and anointed with oil many that were sick, and they were healed.
They drove out many demons, anointed many sick people with oil and healed them.
And they drove out many unclean spirits and anointed with oil many who were sick and cured them.
They forced many demons out and put olive oil on many sick people and healed them.
Then they were on the road. They preached with joyful urgency that life can be radically different; right and left they sent the demons packing; they brought wellness to the sick, anointing their bodies, healing their spirits.
They also drove out many demons. They anointed many sick people with oil and healed them.
and they drove out many demons. · They anointed with oil many who were sick and healed them.
They cast out many demons, and anointed with oil many who were sick and cured them.
And they cast out many devils, and anointed many who were sick with oil, and healed them.
They drove out many demons, and rubbed olive oil on many sick people and healed them.
And they casted out many fiends [And they cast out many fiends], and anointed with oil many sick men, and they were healed.
They cast out several demons; and they anointed many sick people with oil, and cured them.
They forced out many demons and healed a lot of sick people by putting olive oil on them.
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick and healed them.
So they went out and preached that men should change their whole outlook. They expelled many evil spirits and anointed many sick people with oil and healed them.
They cast out many demons and anointed with oil many who were sick and cured them.
They cast out many demons, and anointed with oil many who were sick and cured them.
They cast out many demons, and they anointed many sick people with olive oil and healed them.
And they were casting out many demons and were anointing with oil many who were sick, and healing them.
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
They drove out many demons, and they anointed with oil many who were sick and cured them.
And they were casting out many demons and were anointing with oil many sick people and healing them.
They ·forced [drove; cast] many demons out and ·put olive oil on [anointed with oil] many sick people and healed them.
and they were driving out many demons and anointing with oil many who were sick and healing them.
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick and healed them.
They drove out many demons. They poured olive oil on many sick people and healed them.
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
they expelled many demons, and they anointed many sick people with oil and healed them.
They drove bad spirits out of many people. They also put oil on many sick people and healed them.
They cast out many demons, and anointed with oil many who were sick and cured them.
And many shedim they were casting out, and they were anointing with shemen many cholim, and they were administering refuah to them.
They also forced many demons out of people and poured oil on many who were sick to cure them.
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
They forced many demons out of people and put olive oil on many who were sick and healed them.
The followers forced many demons out and poured olive oil on many sick people and healed them.
And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.
They drove out many demons and anointed with oil many people who were ill and healed them.
And they were casting out many demons. And they were anointing many sick ones with oil and curing them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!