Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et erat ipse in puppi supra cervical dormiens et excitant eum et dicunt ei magister non ad te pertinet quia perimus
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, care you not that we perish?
And he was in the rear of the ship, asleep on a pillow: and they awoke him, and said unto him, Teacher, care you not that we perish?
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
But He was in the hind part of the boat, asleep on a pillow; and they awoke Him and said unto Him, “Master, carest thou not that we perish?”
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?
But Yeshua was sleeping on a pillow in the stern of the ship and they came and awakened him and they were saying to him, “Our Master, do you not care that we are perishing?!”
And he was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?
And he was in the hinder part of the ship, sleeping upon a pillow; and they awake him, and say to him: Master, doth it not concern thee that we perish?
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
But he was sleeping on a cushion in the back of the boat. So they woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
But He was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him up and said to Him, "Teacher! Don't You care that we're going to die?"
But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
But he was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him up and said to him, "Teacher, don't you care that we are about to die?"
Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they woke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, "Teacher, don't you care if we drown?"
Jesus was sleeping at the back of the boat with his head on a cushion. The disciples woke him up, shouting, "Teacher, don't you care that we're going to drown?"
And he was in the hinder part of the boat, asleep on a pillow: and they awake him, and say to him, Master, carest thou not that we perish?
But He Himself was in the stern asleep, with His head on the cushion: so they woke Him. "Rabbi," they cried, "is it nothing to you that we are drowning?"
He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, "Teacher, don't you care that we are dying?"
Jesus was in a comfortable place at the back of the boat. He was sleeping. The disciples woke him. They said to him, ‘Teacher, we will die here in the water! Please do something!’
and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?'
Jesus was in the back part of the boat sleeping on a pillow. They woke Him up, crying out, “Teacher, do You not care that we are about to die?”
And He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, “Master, don’t you care that we perish!?”
Jesus was back in the stern of the boat, sound asleep on a cushion, when the disciples shook Him awake. Disciples (shouting over the storm): Jesus, Master, don’t You care that we’re going to die?
Jesus was asleep at the back of the boat with his head on a cushion. Frantically they wakened him, shouting, “Teacher, don’t you even care that we are all about to drown?”
Jesus was in the stern, asleep on a cushion. They awakened him and said, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
And Jesus Himself was in the stern, sleeping on the cushion; and they *got Him up and *said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow; and they awoke him and said unto him, Master, dost thou not care that we perish?
He was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke him up and said to him, “Teacher! Don’t you care that we’re going to die?”
But He [Himself] was in the stern [of the boat], asleep on the [leather] cushion; and they awoke Him and said to Him, Master, do You not care that we are perishing?
Jesus was at the back of the boat, sleeping with his head on a cushion. His followers woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are drowning!”
Late that day he said to them, “Let’s go across to the other side.” They took him in the boat as he was. Other boats came along. A huge storm came up. Waves poured into the boat, threatening to sink it. And Jesus was in the stern, head on a pillow, sleeping! They roused him, saying, “Teacher, is it nothing to you that we’re going down?”
Jesus himself was in the stern, sleeping on a cushion. They woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are about to drown?”
But Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. · They woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
And he was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke him and said to him, Teacher, do you not care if we perish?
Jesus was in the back of the boat, sleeping with his head on a pillow. The disciples woke him up and said, “Teacher, don't you care that we are about to die?”
And he was in the hinder part of the boat, and slept on a pillow. And they raise him, and say to him, Master, pertaineth it not to thee, that we perish?
Jesus, however, was asleep on a cushion in the stern. They woke him up. “Teacher!” they said to him, “We’re going down! Don’t you care?”
Jesus was in the back of the boat with his head on a pillow, and he was asleep. His disciples woke him and said, “Teacher, don't you care that we're about to drown?”
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him and said to him, “Teacher, do you not care if we perish?”
So they sent the crowd home and took him with them in the little boat in which he had been sitting, accompanied by other small craft. Then came a violent squall of wind which drove the waves aboard the boat until it was almost swamped. Jesus was in the stern asleep on the cushion. They awoke him with the words, “Master, don’t you care that we’re drowning?”
But he was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, ‘Teacher, do you not care that we are perishing?’
But Jesus was in the rear of the boat, sleeping on a pillow. They woke him up and said, “Teacher, don’t you care that we’re drowning?”
But Jesus was in the stern, asleep [with His head] on the [sailor’s leather] cushion. And they woke Him and said to Him, “Teacher, do You not care that we are about to die?”
But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
Jesus was in the stern, asleep on a cushion. They woke him and said to him, “Teacher, do you not care that we are perishing?”
And yet Jesus Himself was in the stern, asleep on the cushion; and they *woke Him and *said to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
Jesus was at the ·back of the boat [stern], sleeping on a cushion. ·His followers [L They] woke him and said, “Teacher, don’t you care that we are ·drowning [perishing]?”
But Yeshua was in the back of the boat, sleeping on a pillow. They wake Him up and say to Him, “Teacher, don’t you care that we are perishing?”
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him and said to him, “Teacher, do you not care if we perish?”
Jesus was in the back, sleeping on a cushion. The disciples woke him up. They said, “Teacher! Don’t you care if we drown?”
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
But he was in the stern on a cushion, asleep. They woke him and said to him, “Rabbi, doesn’t it matter to you that we’re about to be killed?”
Jesus was in the back end of the boat, sleeping with his head on a pillow. The disciples woke him up. `Master,' they shouted. `We will die! Do you not care?'
But he was in the stern, asleep on the cushion; and they woke him up and said to him, ‘Teacher, do you not care that we are perishing?’
And Rebbe, Melech HaMoshiach was in the stern on the cushion sleeping, and they woke him up, and they say to him, Rebbe, does it not matter to you that we are perishing?
But he was sleeping on a cushion in the back of the boat. So they woke him up and said to him, “Teacher, don’t you care that we’re going to die?”
He was in the stern asleep on a pillow. They woke Him and said, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
Jesus was inside the boat, sleeping with his head on a pillow. The followers went and woke him. They said, “Teacher, don’t you care about us? We are going to drown!”
Jesus was at the back of the boat, sleeping with his head on a pillow. The followers went to him and woke him. They said, “Teacher, do you care about us? We will drown!”
And he was in the stern sleeping on the cushion, and they woke him up and said to him, “Teacher, is it not a concern to you that we are perishing?”
Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, ‘Teacher, don’t you care if we drown?’
And He was in the stern on the cushion, sleeping. And they wake Him and say to Him, “Teacher, do You not care that we are perishing?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!