Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam
After that he appeared in another form to two of them, as they walked, and went into the country.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
After that, He appeared in another form unto two of them as they walked and went into the country.
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
After these things, he appeared before two of them in another form as they walked and they were going to a village.
And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.
And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
Later Jesus appeared to two disciples as they were walking to their home in the country. He did not look as he usually did.
Then after this, He appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country.
After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
Afterward he appeared in a different form to two of his followers who were walking from Jerusalem into the country.
After that, he appeared in another form to two of them, as they were walking and going into the country.
Afterwards He showed Himself in another form to two of them as they were walking, on their way into the country.
After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country.
After these things had happened, Jesus appeared to two other disciples. They were walking away from Jerusalem to their village. It seemed to them that Jesus was different.
And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,
After that He was seen again by two of His followers as they walked into the country. He did not look like He had looked before to these two people.
After that, He appeared to two of them in another form (as they walked and went into the country).
After that, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked through the countryside,
Later that day he appeared to two who were walking from Jerusalem into the country, but they didn’t recognize him at first because he had changed his appearance.
After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they were on their way into the country.
After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the countryside.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked and went into the country.
After this, he appeared in a different form to two of them walking on their way into the country.
After this, He appeared in a different form to two of them as they were walking [along the way] into the country.
Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country, but he did not look the same as before.
Later he appeared, but in a different form, to two of them out walking in the countryside. They went back and told the rest, but they weren’t believed either.
After these things, Jesus appeared in another form to two of them as they were walking along on their way to the country.
After · this, he appeared in another form to two of them as they were walking along, going into the country.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After that, he appeared to two of them as a stranger when they were walking and going into the country.
After this, Jesus appeared in a different manner to two of them while they were on their way to the country.
But after these things when twain of them wandered, he was showed in another likeness to them going into a town.
After this he appeared in a different guise to two of them as they were walking into the countryside.
Later, Jesus appeared in another form to two disciples, as they were on their way out of the city.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
Later, he appeared in a different form to two of them who were out walking, as they were on their way to the country. These two came back and told the others, but they did not believe them either. Still later he appeared to the eleven themselves as they were sitting at table and reproached them for their lack of faith, and reluctance to believe those who had seen him after he had risen.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After that he appeared in a different form to two of them who were walking along in the countryside.
After that, He appeared in a different form to two of them as they were walking along the way to the country.
After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country.
Now after that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.
Later, Jesus showed himself to two of ·his followers [his disciples; L them] while they were walking in the country, but he did not look the same as before.
After that, He appeared in a different form to two of them as they were walking on their way to the country.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
After that, Jesus appeared in a different form to two of them. This happened while they were walking out in the country.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
After that, Yeshua appeared in another form to two of them as they were walking into the country.
After this, Jesus came to two disciples. He looked like a different person. They were walking out in the country.
After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.
And after these things, Rebbe, Melech HaMoshiach appeared in another form to two of them walking along into the country.
Later Yeshua appeared to two disciples as they were walking to their home in the country. He did not look as he usually did.
After that He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country.
Later, Jesus appeared to two followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before he was killed.
Later, Jesus showed himself to two of his followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before.
And after these things, he appeared in a different form to two of them as they were walking, while they were going out into the countryside.
Afterwards Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
And after these things, He appeared in a different form to two of them walking, while they were proceeding into the country.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!