Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce Heliam vocat
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Elias.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Elijah.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
Some of those who stood by, when they heard that, said, “Look, He is calling for Elijah!”
And some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, he calleth Elijah.”
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
And the people who heard among those standing there were saying, “He called to Elijah.”
And some of those who stood by, when they heard it, said, Behold, he calls for Elias.
And some of the standers by hearing, said: Behold he calleth Elias.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.”
When some of the people standing there heard him say that, they said, "Listen! He's calling Elijah."
When some of those standing there heard this, they said, "Look, He's calling for Elijah!"
When some of the people standing there heard this, they said, "Listen! He's calling for Elijah!"
When some of the bystanders heard it they said, "Listen, he is calling for Elijah!"
When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah."
When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."
Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah.
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah.
Some of the bystanders, hearing Him, said, "Listen, he is calling for Elijah!"
Some of those who stood by, when they heard it, said, "Behold, he is calling Elijah."
Some people who were standing near there heard him. They said to each other, ‘Look! He is shouting to Elijah.’
And certain of those standing by, having heard, said, `Lo, Elijah he doth call;'
When some of those who stood by heard that, they said, “Listen! He is calling for Elijah.”
And some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, He calls Elijah!”
Some of those standing nearby misunderstood Him. Bystanders: Hey, He’s calling for Elijah.
Some of the people standing there thought he was calling for the prophet Elijah.
On hearing this, some of the bystanders said, “Listen! He is calling Elijah.”
And when some of the bystanders heard it, they began saying, “Look, He is calling for Elijah.”
And some of those that stood by, when they heard it, said, Behold, he calls Elijah.
When some of those standing there heard this, they said, “See, he’s calling for Elijah.”
And some of those standing by, [and] hearing it, said, See! He is calling Elijah!
When some of the people standing there heard this, they said, “Listen! He is calling Elijah.”
Some of the bystanders who heard him said, “Listen, he’s calling for Elijah.” Someone ran off, soaked a sponge in sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Let’s see if Elijah comes to take him down.”
When some of those standing there heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah!”
And when some of the bystanders heard this, they said, “Listen, he is calling Elijah!”
When some of the bystanders heard it, they said, “Listen, he is calling for Elijah.”
And some of the people who were standing by, when they heard that, said, Look, he is calling for Elijah.
Some of the people there heard him and said, “Listen, he is calling for Elijah!”
And some of the men that stood about heard, and said, Lo! he calleth Elias.
When the bystanders heard it, some of them said, “He’s calling for Elijah!”
Some of the people standing there heard Jesus and said, “He is calling for Elijah.”
And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Eli′jah.”
Some of the bystanders heard these words which Jesus spoke in Aramaic—Eloi, Eloi, lama sabachthani?, and said, “Listen, he’s calling for Elijah!”
When some of the bystanders heard it, they said, “Listen, he is calling for Elijah.”
When some of the bystanders heard it, they said, ‘Listen, he is calling for Elijah.’
After hearing him, some standing there said, “Look! He’s calling Elijah!”
Some of the bystanders heard Him and said, “Look! He is calling for Elijah!”
And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.”
Some of the bystanders who heard it said, “Look, he is calling Elijah.”
And when some of the bystanders heard Him, they began saying, “Look! He is calling for Elijah!”
When some of the people standing there heard this, they said, “Listen! He is calling Elijah.” [C The prophet Elijah was associated with the end times (Mal. 4:5) and was also viewed as a helper in time of need.]
When some of the bystanders heard it, they began saying, “Look, He’s calling for Elijah.”
And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Eli′jah.”
Some of those standing nearby heard Jesus cry out. They said, “Listen! He’s calling for Elijah.”
And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
On hearing this, some of the bystanders said, “Look! He’s calling for Eliyahu!”
Some of the people standing there heard what Jesus said. They said, `Listen, he is calling for Elijah!'
When some of the bystanders heard it, they said, ‘Listen, he is calling for Elijah.’
And some of the ones having been standing nearby and having heard, were saying, Hinei! He calls for Eliyahu HaNavi!
When some of the people standing there heard him say that, they said, “Listen! He’s calling Elijah.”
Some of those who stood by, when they heard it, said, “Listen, He is calling Elijah!”
Some of the people standing there heard this. They said, “Listen! He is calling Elijah.”
Some of the people standing there heard this. They said, “Listen! He is calling Elijah.”
And some of the bystanders, when they heard it, said, “Behold, he is summoning Elijah!”
When some of those standing near heard this, they said, ‘Listen, he’s calling Elijah.’
And some of the ones standing near, having heard, were saying “Look— He is calling Elijah”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!