Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
unus autem quidam de circumstantibus educens gladium percussit servum summi sacerdotis et amputavit illi auriculam
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of those who stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest and cut off his ear.
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
One of those who were standing drew a sword and hit the servant of The High Priest and took off his ear.
But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
An one of them that stood by, drawing a sword, struck a servant of the chief priest, and cut off his ear.
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest's servant.
And one of those who stood by drew his sword, struck the high priest's slave, and cut off his ear.
But one of those standing there drew his sword and struck the high priest's servant, cutting off his ear.
One of the bystanders drew his sword and struck the high priest's slave, cutting off his ear.
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest's slave, slashing off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
But one of those who stood by drew his sword and struck a blow at the High Priest's servant, cutting off his ear.
But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
But a certain man who was standing there took hold of his sword. He hit the servant of the leader of the priests with it and he cut off the servant's ear.
and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.
One of the followers of Jesus who stood watching took his sword. He hit the servant owned by the head religious leader and cut off his ear.
And one of them who stood by drew out a sword and struck a servant of the High Priest and cut off his ear.
Now one of the disciples standing close by drew his sword and swung, cutting off the ear of a slave of Caiaphas, the high priest.
But someone pulled a sword and slashed at the high priest’s servant, cutting off his ear.
Meanwhile, one of the bystanders drew his sword and struck a servant of the high priest, slicing off his ear.
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword and smote the slave of the high priest and cut off his ear.
One of those who stood by drew his sword, struck the high priest’s servant, and cut off his ear.
But one of the bystanders drew his sword and struck the bond servant of the high priest and cut off his ear.
One of his followers standing nearby pulled out his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
No sooner were the words out of his mouth when Judas, the one out of the Twelve, showed up, and with him a bunch of thugs, sent by the high priests, religion scholars, and leaders, brandishing swords and clubs. The betrayer had worked out a signal with them: “The one I kiss, that’s the one—seize him. Make sure he doesn’t get away.” He went straight to Jesus and said, “Rabbi!” and kissed him. The others then grabbed him and roughed him up. One of the men standing there unsheathed his sword, swung, and came down on the Chief Priest’s servant, lopping off the man’s ear.
But one of those who stood nearby drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
But one of those standing by, having drawn his sword, struck the servant of the high priest and cut off his · ear.
But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear.
And one of those who stood by drew out a sword and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
But one of those standing there drew his sword and struck at the High Priest's slave, cutting off his ear.
But one of the men that stood about, drew out a sword, and smote the servant of the high priest, and cut off his ear.
One of the bystanders drew a sword and struck the high priest’s servant, cutting off his ear.
Someone standing there pulled out a sword. He struck the servant of the high priest and cut off his ear.
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
And indeed, while the words were still on his lips, Judas, one of the twelve, arrived with a mob armed with swords and staves, sent by the chief priests and scribes and elders. The betrayer had given them a sign; he had said, “The one I kiss will be the man. Get hold of him and you can take him away without any trouble.” So he walked straight up to Jesus, cried, “Master!” and kissed him affectionately. And so they got hold of him and held him. Somebody present drew his sword and struck at the High Priest’s servant, slashing off his ear. Then Jesus spoke to them “So you’ve come out with your swords and staves to capture me like a bandit, have you? Day after day I was with you in the Temple, teaching, and you never laid a finger on me. But the scriptures must be fulfilled.”
But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear.
But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear.
One of the bystanders drew a sword and struck the high priest’s slave and cut off his ear.
But one of the bystanders [Simon Peter] drew his sword and struck [Malchus] the slave of the high priest and cut off his ear.
But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
One of the bystanders drew his sword, struck the high priest’s servant, and cut off his ear.
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
One of ·his followers [L those] standing nearby pulled out his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
But one of the bystanders, drawing his sword, struck the servant of the kohen gadol and cut off his ear.
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.
Then one of those standing nearby pulled his sword out. He struck the servant of the high priest and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
but one of the people standing nearby drew his sword and struck at the servant of the cohen hagadol, cutting off his ear.
One of the men standing by took his sword. He cut off the ear of the high priest's servant.
But one of those who stood near drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear.
But one of those standing by drew his cherev and struck the servant of the Kohen Gadol and cut off his ear.
One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest’s servant.
Then one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.
One of the followers standing near Jesus grabbed his sword and pulled it out. He swung it at the servant of the high priest and cut off his ear.
One of the followers standing near drew his sword. He struck the servant of the high priest with the sword and cut off his ear.
But a certain one of the bystanders, drawing his sword, struck the slave of the high priest and cut off his ear.
Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
And a certain one of the ones standing near, having drawn his sword, hit the slave of the high priest and took-off his ear.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!