Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta est
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted?
And there were some who were indignant within themselves and said, “Why was this ointment wasted?
But there were some that had indignation among themselves,'saying , To what purpose hath this waste of the ointment been made?
But there were some of the disciples who were displeased within themselves and they said, “Why the loss of this ointment?”
And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?
But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
Some who were there were irritated and said to one another, "Why was the perfume wasted like this?
But some were expressing indignation to one another: "Why has this fragrant oil been wasted?
Irritated, some who were there asked one another, "Why was the perfume wasted like this?
But some who were present indignantly said to one another, "Why this waste of expensive ointment?
But some were indignantly remarking to one another, "Why has this perfume been wasted?
Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?
Some of those at the table were indignant. "Why waste such expensive perfume?" they asked.
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
But there were some who said indignantly among themselves, "Why has the ointment been thus wasted?
But there were some who were indignant among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
But some people became angry. They said to each other, ‘This woman should not have wasted the oil.
and there were certain much displeased within themselves, and saying, `For what hath this waste of the ointment been made?
Some of them were angry. They said, “Why was this special perfume wasted?
Therefore some whispered angrily among themselves, and said, “To what end is this waste of ointment?
Some of those around the table were troubled by this and grumbled to each other. Dinner Guests: Why did she waste this precious ointment?
Some of those at the table were indignant among themselves about this “waste,” as they called it. “Why, she could have sold that perfume for a fortune and given the money to the poor!” they snarled.
Some of those present said to one another indignantly, “Why was this ointment wasted in such a manner?
But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
And there were some that had indignation within themselves and said, Why was this waste of the ointment made?
But some were expressing indignation to one another: “Why has this perfume been wasted?
But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?
Some who were there became upset and said to each other, “Why waste that perfume?
Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper. While he was eating dinner, a woman came up carrying a bottle of very expensive perfume. Opening the bottle, she poured it on his head. Some of the guests became furious among themselves. “That’s criminal! A sheer waste! This perfume could have been sold for well over a year’s wages and handed out to the poor.” They swelled up in anger, nearly bursting with indignation over her.
But there were some who were indignant and said to one another, “Why has this perfume been wasted?
But some were indignant, and began saying to themselves, “For what purpose was · this waste of ointment?
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
And there were some who were displeased in themselves and said, Why this waste of oyntment?
Some of the people there became angry and said to one another, “What was the use of wasting the perfume?
But there were some that bare it heavily within themselves, and said, Whereto is this loss of ointment made?
Some of the people there grumbled to one another. “What’s the point of wasting the ointment?” they asked.
This made some of the guests angry, and they complained, “Why such a waste?
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
Jesus himself was now in Bethany in the house of Simon the leper. As he was sitting at table, a woman approached him with an alabaster flask of very costly spikenard perfume. She broke the neck of the flask and poured the perfume on Jesus’ head. Some of those present were highly indignant and muttered, “What is the point of such wicked waste of perfume? It could have been sold for over thirty pounds and the money could have been given to the poor.” And there was a murmur of resentment against her. But Jesus said, “Let her alone, why must you make her feel uncomfortable? She has done a beautiful thing for me. You have the poor with you always and you can do good to them whenever you like, but you will not always have me. She has done all she could—for she has anointed my body in preparation for burial. I assure you that wherever the Gospel is preached throughout the whole world, this deed of hers will also be recounted, as her memorial to me.”
But some were there who said to one another in anger, “Why was the ointment wasted in this way?
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?
But there were some who were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?
There were some who were indignant. “Why has there been this waste of perfumed oil?
But there were some indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted?
Some who were there became ·upset [indignant] and said to each other, “Why waste that perfume?
But some got angry and said among themselves, “Why was this fragrant oil wasted?
But there were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment thus wasted?
Some of the people there became angry. They said to one another, “Why waste this perfume?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
But some there angrily said to themselves, “Why this waste of perfume?
Some people there were angry. They said, `Why was this oil wasted like that?
But some were there who said to one another in anger, ‘Why was the ointment wasted in this way?
Now some were there who in ka’as (anger) said to one another, For what reason has this waste of ointment taken place?
Some who were there were irritated and said to one another, “Why was the perfume wasted like this?
There were some with indignation within themselves, saying, “Why was this ointment wasted?
Some of the followers there saw this. They were upset and complained to each other. They said, “Why waste that perfume?
Some of those who were there saw this and became angry. They complained to each other, saying, “Why waste that perfume?
But some were expressing indignation to one another: “Why has there been this waste of perfumed oil?
Some of those present were saying indignantly to one another, ‘Why this waste of perfume?
But some were being indignant to themselves— “For what purpose has this waste of perfume taken place?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!