Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummari
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
“Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?”
“Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?”
Tell us, when shall these things be? and what'shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
“Tell us, when will these things be? What is the sign when all these things are near to being fulfilled?”
Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
"Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?"
Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?"
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when these things will be put into effect?"
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?"
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?"
"Tell us, when will all this happen? What sign will show us that these things are about to be fulfilled?"
Tell us, when will these things be? and what will be the sign when all these things shall be fulfilled?
"Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?"
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?"
They said to Jesus, ‘Please tell us when all these things will happen. What will show us that they will soon happen?’
`Tell us when these things shall be? and what [is] the sign when all these may be about to be fulfilled?'
“Tell us when this will be. What are we to look for when these things are to happen?”
“Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?”
Peter, James, John, and Andrew: Don’t keep us in the dark. When will the temple be destroyed? What sign will let us know that it’s about to happen?
And as he sat on the slopes of the Mount of Olives across the valley from Jerusalem, Peter, James, John, and Andrew got alone with him and asked him, “Just when is all this going to happen to the Temple? Will there be some warning ahead of time?”
“Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign that all those things are about to be accomplished?”
“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?”
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all things are to be finished?
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
Tell us when is this to take place and what will be the sign when these things, all [of them], are about to be accomplished?
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are going to happen?”
Later, as he was sitting on Mount Olives in full view of the Temple, Peter, James, John, and Andrew got him off by himself and asked, “Tell us, when is this going to happen? What sign will we get that things are coming to a head?”
“Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be fulfilled?”
“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to take place?”
“Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?”
Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?
“Tell us when this will be,” they said, “and tell us what will happen to show that the time has come for all these things to take place.”
Say thou to us, when these things shall be done, and what token shall be [and what sign shall be], when all these things shall begin to be ended.
“Tell us,” they asked. “When will these things happen? What will be the sign that these things are about to be completed?”
They asked, “When will these things happen? What will be the sign that they are about to take place?”
“Tell us, when will this be, and what will be the sign when these things are all to be accomplished?”
Then while he was sitting on the slope of the Mount of Olives facing the Temple, Peter, James, John and Andrew said to him privately, “Tell us, when will these things happen? What sign will there be that all these things are going to be accomplished?”
“Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?”
‘Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?’
“Tell us, when will these things happen? What sign will show that all these things are about to come to an end?”
“Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be fulfilled?”
“Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
“Tell us, when will this happen, and what sign will there be when all these things are about to come to an end?”
“Tell us, when will these things come about, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?”
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are going to ·happen [be accomplished/fulfilled]?”
“Tell us, when will these things happen? What will be the sign that all these things are about to be accomplished?”
“Tell us, when will this be, and what will be the sign when these things are all to be accomplished?”
“Tell us,” they said. “When will these things happen? And what will be the sign that they are all about to come true?”
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
“Tell us, when will these things happen? And what sign will show when all these things are about to be accomplished?”
They said, `Tell us, when will this happen? What will be the sign when these things are going to be done?'
‘Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?’
Tell us when these things will be and what [will be] the ot (sign) when all these things are about to be consummated?
“Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?”
“Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things will be fulfilled?”
“Tell us when these things will happen. And what will show us it is time for them to happen?”
“Tell us, when will all these things happen? And what will show us that the time has come for them to happen?”
“Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
‘Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?’
“Tell us— when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!