Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et nisi breviasset Dominus dies non fuisset salva omnis caro sed propter electos quos elegit breviavit dies
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.
And except the Lord had shortened those days, no flesh would be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved; but for the elect’s sake, whom He hath chosen, He hath shortened the days.
And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.
“And if THE LORD JEHOVAH had not shortened those days, no one would live; but for the sake of the chosen ones whom he has chosen, he has shortened those days.”
and if the Lord had not cut short those days, no flesh should have been saved; but on account of the elect whom he has chosen, he has cut short those days.
And unless the Lord had shortened the days, no flesh should be saved: but for the sake of the elect which he hath chosen, he hath shortened the days.
And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved: but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days.
And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
If the Lord does not reduce that time, no one will be saved. But those days will be reduced because of those whom God has chosen.
Unless the Lord limited those days, no one would survive. But He limited those days because of the elect, whom He chose.
If the Lord had not shortened those days, no one would be saved. But for the sake of the elect whom he has chosen, he has shortened those days.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them short.
"Unless the Lord had shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.
"If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
In fact, unless the Lord shortens that time of calamity, not a single person will survive. But for the sake of his chosen ones he has shortened those days.
And except the Lord had shortened those days, no flesh would be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
and but for the fact that the Lord has cut short those days, no one would escape; but for the sake of His own People whom He has chosen for Himself He has cut short the days.
Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the sake of the chosen ones, whom he picked out, he shortened the days.
The Lord God will cause those days of very bad trouble to come to an end. If he did not do that, there would be nobody still alive. But God will cause those days to be not too many. He will do that to help the people that he has chosen.
and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days.
If the Lord had not made those days short, no life would have been saved. Because of God’s people whom He has chosen, He made the days short.
“And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved. But for the Elect’s sake (which He has chosen) He has shortened those days.
And if the Lord didn’t shorten those days for the sake of the ones He has chosen, then nobody would survive them.
And unless the Lord shortens that time of calamity, not a soul in all the earth will survive. But for the sake of his chosen ones he will limit those days.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect whom he chose, he did cut short those days.
And unless the Lord had shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved, but for the elect’s sake, whom he has chosen, he has shortened those days.
If the Lord had not cut those days short, no one would be saved. But he cut those days short for the sake of the elect, whom he chose.
And unless the Lord had shortened the days, no human being would be saved (rescued); but for the sake of the elect, His chosen ones (those whom He picked out for Himself), He has shortened the days.
God has decided to make that terrible time short. Otherwise, no one would go on living. But God will make that time short to help the people he has chosen.
“These are going to be hard days—nothing like it from the time God made the world right up to the present. And there’ll be nothing like it again. If he let the days of trouble run their course, nobody would make it. But because of God’s chosen people, those he personally chose, he has already intervened.
If the Lord had not shortened those days, no one would be saved. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.
And unless the Lord had cut short the number of days, no one would survive; but on account of the elect, whom he chose, he cut short the days.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.
And if the Lord did not shorten those days, no one would be saved. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened those days.
But the Lord has reduced the number of those days; if he had not, nobody would survive. For the sake of his chosen people, however, he has reduced those days.
And but the Lord had abridged those days, all flesh had not be safe; but for the chosen which he chose [whom he chose], the Lord hath made short the days.
In fact, if the Lord had not shortened the days, no one would be rescued. But for the sake of his chosen ones, those whom he appointed, he shortened the days.
If the Lord doesn't make the time shorter, no one will be left alive. But because of his chosen and special ones, he will make the time shorter.
And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
“But when you see ‘the abomination of desolation’ standing where it ought not—(let the reader take note of this)—then those who are in Judea must fly to the hills! The man on his house-top must not go down nor go into his house to fetch anything out of it, and the man in the field must not turn back to fetch his coat. Alas for the women who are pregnant at that time, and alas for those with babies at their breasts! Pray God that it may not be winter when that time comes, for there will be such utter misery in those days as had never been from the creation until now—and never will be again. Indeed, if the Lord did not shorten those days, no human beings could survive. But for the sake of the people whom he has chosen he has shortened those days.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved, but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.
If the Lord hadn’t shortened that time, no one would be rescued. But for the sake of the chosen ones, the ones whom God chose, he has cut short the time.
And if the Lord had not shortened the days, no human life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose [for Himself], He shortened the days.
And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
If the Lord had not shortened those days, no one would be saved; but for the sake of the elect whom he chose, he did shorten the days.
And if the Lord had not shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.
·God has decided to make that terrible time short [L If the Lord had not shortened those days…]. Otherwise, no one would ·go on living [survive; L be saved]. But God will make that time short ·to help [for the sake of] ·the people [the elect] he has chosen.
And unless Adonai had cut short those days, no one would be saved. But for the sake of the elect, whom He chose, He cut short the days.
And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.
“If the Lord had not cut the time short, no one would live. But because of God’s chosen people, he has shortened it.
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
Indeed, if God had not limited the duration of the trouble, no one would survive; but for the sake of the elect, those whom he has chosen, he has limited it.
No person would be saved if the Lord did not make the time of trouble shorter. He will make it shorter for the sake of his chosen people.
And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he has cut short those days.
And unless Hashem makes those yamim shortened, no one would be delivered in the Yeshuat Eloheinu. But for the sake of the Bechirim, whom Hashem chose, he shortened the yamim.
If the Lord does not reduce that time, no one will be saved. But those days will be reduced because of those whom God has chosen.
“Except the Lord shortened the days, no flesh would be saved. But for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days.
But the Lord has decided to make that terrible time short. If it were not made short, no one could survive. But the Lord will make that time short to help the special people he has chosen.
God has decided to make that terrible time short. If that time were not made short, then no one would go on living. But God will make that time short to help his special people whom he has chosen.
And if the Lord had not shortened the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he has shortened the days.
‘If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
And if the Lord had not shortened the days, no flesh would have been saved. But He shortened the days for the sake of the chosen ones whom He chose.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!