Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structurae
And as he went out of the temple, one of his disciples said to him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!”
And as He went out of the temple, one of His disciples said unto Him, “Master, see what manner of stones and what buildings are here!”
And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Teacher, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
And when Yeshua went out from The Temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look, see what stones and what buildings!”
And as he was going out of the temple, one of his disciples says to him, Teacher, see what stones and what buildings!
AND as he was going out of the temple, one of his disciples said to him: Master, behold what manner of stones and what buildings are here.
And as he went forth out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, behold, what manner of stones and what manner of buildings!
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”
As Jesus was going out of the temple courtyard, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these huge stones and these beautiful buildings!"
As He was going out of the temple complex, one of His disciples said to Him, "Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!"
As Jesus was leaving the Temple, one of his disciples told him, "Look, Teacher, what large stones and what beautiful buildings!"
Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, "Teacher, look at these tremendous stones and buildings!"
As He was going out of the temple, one of His disciples said to Him, "Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!"
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!"
As Jesus was leaving the Temple that day, one of his disciples said, "Teacher, look at these magnificent buildings! Look at the impressive stones in the walls."
And as he was going out of the temple, one of his disciples saith to him, Master, see what manner of stones, and what buildings are here!
As He was leaving the Temple, one of His disciples exclaimed, "Look, Rabbi, what wonderful stones! what wonderful buildings!"
As he went out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!"
Then Jesus left the temple. While he was leaving, one of his disciples said to him, ‘Teacher, look at these great buildings! The stones in the walls of God's House are really great!’
And as he is going forth out of the temple, one of his disciples saith to him, `Teacher, see! what stones! and what buildings!'
Jesus went out of the house of God. One of His followers said to Him, “Teacher, look at the big stones and these great buildings!”
And as He went out of the Temple, one of His disciples said to Him, “Master, see what stones and buildings are here.”
As Jesus left the temple later that day, one of the disciples noticed the grandeur of Herod’s temple. Disciple: Teacher, I can’t believe the size of these stones! Look at these magnificent buildings!
As he was leaving the Temple that day, one of his disciples said, “Teacher, what beautiful buildings these are! Look at the decorated stonework on the walls.”
As Jesus was making his departure from the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look at the size of these stones and buildings!”
And as He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, “Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings!”
And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
As he was going out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What massive stones! What impressive buildings!”
And as [Jesus] was coming out of the temple [area], one of His disciples said to Him, Look, Teacher! Notice the sort and quality of these stones and buildings!
As Jesus was leaving the Temple, one of his followers said to him, “Look, Teacher! How beautiful the buildings are! How big the stones are!”
As he walked away from the Temple, one of his disciples said, “Teacher, look at that stonework! Those buildings!”
As Jesus was leaving the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look what impressive stones these are, and what impressive buildings!”
And as he went out of the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look, what massive stones and what magnificent buildings!”
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what large stones and what large buildings!”
And as he went out of the temple, one of his disciples said to him, Teacher, see what stones and what buildings are here!
As Jesus was leaving the Temple, one of his disciples said, “Look, Teacher! What wonderful stones and buildings!”
And when he went out of the temple, one of his disciples said to him, Master, behold, what manner stones, and what manner buildings.
As they were going out of the Temple, one of Jesus’ disciples said to him, “Teacher! Look at these huge stones, and these huge buildings!”
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these beautiful stones and wonderful buildings!”
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”
Then as Jesus was leaving the Temple, one of his disciples said to him, “Look, Master, what wonderful stonework, what a size these building are!”
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what large stones and what large buildings!”
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, ‘Look, Teacher, what large stones and what large buildings!’
As Jesus left the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What awesome stones and buildings!”
As He was coming out of the temple [grounds], one of His disciples said to Him, “Teacher, look what wonderful stones and what wonderful buildings!”
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”
As he was making his way out of the temple area one of his disciples said to him, “Look, teacher, what stones and what buildings!”
As He was going out of the temple, one of His disciples *said to Him, “Teacher, look! What wonderful stones and what wonderful buildings!”
As Jesus was leaving the Temple (courts; complex), one of his ·followers [disciples] said to him, “Look, Teacher! ·How big the stones are! [L What stones!] ·How beautiful the buildings are! [L What buildings!]”
As Yeshua was going out of the Temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, look! What stones and what buildings!”
And as he came out of the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher, what wonderful stones and what wonderful buildings!”
Jesus was leaving the temple. One of his disciples said to him, “Look, Teacher! What huge stones! What wonderful buildings!”
And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!
As Yeshua came out of the Temple, one of the talmidim said to him, “Look, Rabbi! What huge stones! What magnificent buildings!”
When Jesus was leaving the temple, one of his disciples said, `Look Master, see those big stones and the wonderful houses!'
As he came out of the temple, one of his disciples said to him, ‘Look, Teacher, what large stones and what large buildings!’
And as Rebbe, Melech HaMoshiach was going out from the Beis HaMikdash, one of his talmidim says to him, Hinei! Rebbe, what large stones and impressive binyanim (buildings)!
As Yeshua was going out of the temple courtyard, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these huge stones and these beautiful buildings!”
As He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what great stones and what great buildings are here.”
Jesus was leaving the Temple area. One of his followers said to him, “Teacher, look how big those stones are! What beautiful buildings!”
Jesus was leaving the Temple. One of his followers said to him, “Look, Teacher! This Temple has beautiful buildings with very big stones.”
And as he was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What great stones and what wonderful buildings!”
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, ‘Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!’
And while He is proceeding out of the temple, one of His disciples says to Him, “Teacher, look! What stones and what buildings!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!