Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et respondens dixit ei iam non amplius in aeternum quisquam fructum ex te manducet et audiebant discipuli eius
And Jesus answered and said to it, No man eat fruit of you hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of you hereafter forever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
In response Jesus said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.” And His disciples heard it.
And Jesus spoke and said unto it, “Let no man eat fruit of thee hereafter for ever.” And His disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And he said to it, “From now and forever no man will eat fruit from you!” And his disciples heard it and they came to Jerusalem.
And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it.
And answering he said to it: May no man hereafter eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
Then he said to the tree, "No one will ever eat fruit from you again!" His disciples heard this.
He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples heard it.
So he told it, "May no one ever eat fruit from you again!" Now his disciples were listening to this.
He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.
He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening.
Then he said to the tree, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard him say it.
Then Jesus said to the tree, "May no one ever eat your fruit again!" And the disciples heard him say it.
And Jesus answered and said to it, Let no man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
and He said to the tree, "Let no one ever again eat fruit from thee!" And His disciples heard this.
Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
So Jesus said to the tree, ‘Nobody will ever eat your fruit again.’ And his disciples heard what he said.
and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing.
Jesus said to the tree, “Let no one ever again eat fruit from you.” His followers heard Him say it.
Then Jesus answered, and said to it, “Never shall anyone eat fruit from you again while the world stands.” And His disciples heard it.
As the disciples listened, Jesus pronounced a curse on the tree. Jesus: No one will ever eat fruit from your branches again.
Then Jesus said to the tree, “You shall never bear fruit again!” And the disciples heard him say it.
Then he said to it, “May no one ever again eat fruit from your branches.” And his disciples heard him say this.
And He answered and said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
Then Jesus, answering, said to the fig tree, Never again shall anyone eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples heard it.
And He said to it, No one ever again shall eat fruit from you. And His disciples were listening [to what He said].
So Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And Jesus’ followers heard him say this.
As they left Bethany the next day, he was hungry. Off in the distance he saw a fig tree in full leaf. He came up to it expecting to find something for breakfast, but found nothing but fig leaves. (It wasn’t yet the season for figs.) He addressed the tree: “No one is going to eat fruit from you again—ever!” And his disciples overheard him.
Jesus said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples were listening.
So in response he said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples were listening. ·
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
And Jesus spoke and said to it, Never may man eat fruit from you hereafter while the world stands. And his disciples heard it.
Jesus said to the fig tree, “No one shall ever eat figs from you again!” And his disciples heard him.
And Jesus answered and said to it, Now never eat any man fruit of thee more [Now no more without end any man eat fruit of thee]. And his disciples heard;
He addressed the tree directly. “May no one ever eat fruit from you again,” he said. And his disciples heard.
So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
On the following day, when they had left Bethany, Jesus felt hungry. He noticed a fig-tree in the distance covered with leaves, and he walked up to it to see if he could find any fruit on it. But when he got to it, he could find nothing but leaves, for it was not yet time for the figs. Then Jesus spoke to the tree, “May nobody ever eat fruit from you!” And the disciples heard him say it.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
He said to it, ‘May no one ever eat fruit from you again.’ And his disciples heard it.
So he said to it, “No one will ever again eat your fruit!” His disciples heard this.
He said to it, “No one will ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening [to what He said].
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
And he said to it in reply, “May no one ever eat of your fruit again!” And his disciples heard it.
And He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
So Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And Jesus’ ·followers [disciples] heard him say this.
And He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples heard him say it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever . And his disciples heard it.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his talmidim heard what he said.
Jesus said to the tree, `No one will ever eat a fig from you again!' His disciples heard what he said.
He said to it, ‘May no one ever eat fruit from you again.’ And his disciples heard it.
And in reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said to it, May no one ever be nourished from pri from you again! And Rebbe, Melech HaMoshiach’s talmidim were listening.
Then he said to the tree, “No one will ever eat fruit from you again!” His disciples heard this.
Jesus said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And His disciples heard it.
So Jesus said to the tree, “People will never eat fruit from you again.” His followers heard him say this.
So Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” Jesus’ followers heard him say this.
And he responded and said to it, “Let no one eat fruit from you any more forever!” And his disciples heard it.
Then he said to the tree, ‘May no one ever eat fruit from you again.’ And his disciples heard him say it.
And having responded, He said to it, “May no one eat fruit from you any longer— forever!” And His disciples were listening.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!