Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tua
They said to him, Grant to us that we may sit, one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory.
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory.
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
They said to Him, “Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory.”
They said unto Him, “Grant unto us that we may sit, one on Thy right hand and the other on Thy left hand, in Thy glory.”
And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
They said to him: “Grant to us, that one may sit at your right hand, and the other on your left, in your glory.”
And they said to him, Give to us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
And they said: Grant to us, that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
They said to him, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory."
They asked him, "Let us sit in your glory, one on your right and one on your left."
They said to him, "Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory."
They said to Him, "Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory."
They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."
They said to him, Grant to us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
"Allow us," they replied, "to sit one at your right hand and the other at your left hand, in your glory."
They said to him, "Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory."
They said to him, ‘When you are king, we want to rule with you. One of us will sit at your right side and the other one at your left side.’
and they said to him, `Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;'
They said to Him, “Let one of us sit by Your right side and the other by Your left side when You receive Your great honor in heaven.”
And they said to Him, “Grant to us that we may sit - one at Your right hand, and the other at Your left hand - in Your glory.
James and John: Master, grant that we might sit on either side of You, one at Your right hand and one at Your left, when You come into the glory of Your kingdom.
“We want to sit on the thrones next to yours in your Kingdom,” they said, “one at your right and the other at your left!”
They said to him, “Allow us to sit, one at your right hand and the other at your left, in your glory.”
And they said to Him, “Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory.”
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one at thy right hand and the other at thy left hand in thy glory.
They answered him, “Allow us to sit at your right and at your left in your glory.”
And they said to Him, Grant that we may sit, one at Your right hand and one at [Your] left hand, in Your glory (Your majesty and splendor).
They answered, “Let one of us sit at your right side and one of us sit at your left side in your glory in your kingdom.”
“Arrange it,” they said, “so that we will be awarded the highest places of honor in your glory—one of us at your right, the other at your left.”
They said to him, “Promise that we may sit, one at your right and one at your left, in your glory.”
And they said to him, “Give us permission to sit, one on your right and one on your left, in · your glory.”
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
They said to him, Grant to us that we may sit one on your right hand, and the other on your left hand, in your glory.
They answered, “When you sit on your throne in your glorious Kingdom, we want you to let us sit with you, one at your right and one at your left.”
And they said, Grant to us, that we sit the one at thy right half [that we sit the one on thy right half], and the other at thy left half, in thy glory.
“Grant us,” they said, “that when you’re there in all your glory, one of us will sit at your right, and the other at your left.”
and they answered, “When you come into your glory, please let one of us sit at your right side and the other at your left.”
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
“Give us permission to sit one on each side of you in the glory of your kingdom!”
And they said to him, “Appoint us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
And they said to him, ‘Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.’
They said, “Allow one of us to sit on your right and the other on your left when you enter your glory.”
They said to Him, “Grant that we may sit [with You], one on Your right and one on Your left, in Your glory [Your majesty and splendor in Your kingdom].”
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
They answered him, “Grant that in your glory we may sit one at your right and the other at your left.”
They said to Him, “Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory.”
They answered, “Let one of us sit at your right side and one of us sit at your left side in your glory [C the messianic kingdom].”
They said to Him, “Let us sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory.”
And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.”
They replied, “Let one of us sit at your right hand in your glorious kingdom. Let the other one sit at your left hand.”
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
They replied, “When you are in your glory, let us sit with you, one on your right and the other on your left.”
They said, `Let one of us sit at your right side and one at your left side when you rule.'
And they said to him, ‘Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.’
And they said to him, Grant to us that one may sit limin (at the right hand) of you and one lismol (at the left hand) in your kavod.
They said to him, “Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.”
They said to Him, “Grant us to sit, one at Your right hand and the other at Your left hand, in Your glory.”
The sons answered, “Let us share the great honor you will have as king. Let one of us sit at your right side and the other at your left.”
They answered, “You will have glory in your kingdom. Let one of us sit at your right, and let one of us sit at your left.”
So they said to him, “Grant to us that we may sit one at your right hand and one at your left in your glory.”
They replied, ‘Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.’
And the ones said to Him, “Grant to us that we may sit one on Your right side and one on the left side in Your glory”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!