Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habentes
And at even, when the sun did set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
And at evening, when the sun had set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon-possessed.
And at evening, when the sun had set, they brought unto Him all who were diseased and those who were possessed with devils.
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.
But in the evening at the going down of the sun they brought to him all of them who had been ill and demon possessed.
But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils.
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
That evening at sundown they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
In the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all those who were sick and those who were demon-possessed.
When evening came, after the sun had set, people started bringing to him everyone who was sick or possessed by demons.
When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
When evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.
And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
That evening, when the sun had gone down, people in the town came to Jesus. They brought to him everyone who was ill. And they brought people with bad spirits in them. All these people were standing together near the door of the house.
And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
In the evening as the sun went down, the people took all who were sick to Jesus. They took those who had demons to Him.
And when evening came, they brought to Jesus all who were diseased, and those who were possessed with demons.
Just before night fell, others had gathered all the sick, diseased, and demon-infested people they could find.
By sunset the courtyard was filled with the sick and demon-possessed, brought to him for healing; and a huge crowd of people from all over the city of Capernaum gathered outside the door to watch.
That evening, after sunset, they brought to him all those who were sick or possessed by demons.
Now when evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
In the evening, when the sun was down, they brought unto him all that were diseased and those that were possessed with devils.
When evening came, after the sun had set, they brought to him all those who were sick and demon-possessed.
Now when it was evening, after the sun had set, they brought to Him all who were sick and those under the power of demons,
That evening, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick and had demons in them.
That evening, after the sun was down, they brought sick and evil-afflicted people to him, the whole city lined up at his door! He cured their sick bodies and tormented spirits. Because the demons knew his true identity, he didn’t let them say a word.
That evening, when the sun had set, the people kept bringing to him all who were sick and demon-possessed.
When evening · came, after the sun had gone down, people were bringing to him all who were sick as well as the demon-possessed.
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
And in the evening, when the sun was down, people brought to him all their sick and those that were possessed with devils.
After the sun had set and evening had come, people brought to Jesus all the sick and those who had demons.
But when the eventide was come, and the sun was gone down, they brought to him all that were of mal-ease, and them that had fiends. [Forsooth the evening made, when the sun went down, they brought to him all having evil, and having devils.]
When the sun went down and evening came, they brought to Jesus everyone who was ill, including the demon-possessed.
That evening after sunset, all who were sick or had demons in them were brought to Jesus.
That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
Late that evening, after sunset, they kept bringing to him all who were sick or troubled by evil spirits. The whole population of the town gathered round the doorway. And he healed great numbers of people who were suffering from various forms of disease. In many cases he expelled evil spirits; but he would not allow them to say a word, for they knew perfectly well who he was.
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed by demons.
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
That evening, at sunset, people brought to Jesus those who were sick or demon-possessed.
Now when evening came, after the sun had set [and the Sabbath Day had ended, in a steady stream] they were bringing to Him all who were sick and those who were under the power of demons,
That evening at sunset they brought to him all who were sick or oppressed by demons.
When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons.
Now when evening came, after the sun had set, they began bringing to Him all who were ill and those who were demon-possessed.
That evening, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick and ·had demons in them [were demon-possessed].
When evening came, at sunset, the people brought to Him all the sick and those who were afflicted by demons.
That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
That evening after sunset, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought all who were controlled by demons.
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
That evening after sundown, they brought to Yeshua all who were ill or held in the power of demons,
That evening when the sun went down, people brought to Jesus all the sick people and those who had bad spirits.
That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
When erev (evening) came, with the setting of the shemesh (sun), they brought to Rebbe, Melech HaMoshiach all the cholim (sick persons) and all those possessed by shedim (demons).
In the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
In the evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were possessed with demons.
That night, after the sun went down, the people brought to Jesus many who were sick. They also brought those who had demons inside them.
That night, after the sun went down, the people brought to Jesus all who were sick. They also brought those who had demons in them.
Now when it was evening, when the sun had set, they began bringing to him all those who were sick and those who were demon-possessed.
That evening after sunset the people brought to Jesus all who were ill and demon-possessed.
And having become evening, when the sun set, they were bringing to Him all the ones being ill and the ones being demon-possessed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!