Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ei Iesus sine ut mortui sepeliant mortuos suos tu autem vade adnuntia regnum Dei
Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go you and preach the kingdom of God.
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but you go and preach the kingdom of God.
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God.”
Jesus said unto him, “Let the dead bury their dead, but go thou and preach the Kingdom of God.”
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
And Yeshua said to him, “Let the dead bury their dead and you go announce the Kingdom of God.”
But Jesus said to him, Suffer the dead to bury their own dead, but do thou go and announce the kingdom of God.
And Jesus said to him: Let the dead bury their dead: but go thou, and preach the kingdom of God.
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus told him, "Let the dead bury their own dead. You must go everywhere and tell about the kingdom of God."
But He told him, "Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God."
But he told him, "Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God."
But Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God."
But He said to him, "Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God."
Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God."
But Jesus told him, "Let the spiritually dead bury their own dead! Your duty is to go and preach about the Kingdom of God."
Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
"Leave the dead," Jesus rejoined, "to bury their own dead; but you must go and announce far and wide the coming of the Kingdom of God."
But Jesus said to him, "Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God."
‘No!’ Jesus said, ‘Let people who are dead themselves bury their own dead people. You should go and tell people about the kingdom of God.’
and Jesus said to him, `Suffer the dead to bury their own dead, and thou, having gone away, publish the reign of God.'
Jesus said to him, “Let the people who are dead bury their own dead. You go and preach about the holy nation of God.”
And Jesus said to him, “Let the dead bury their dead. But go and preach the Kingdom of God.”
Jesus: Let the dead bury their dead. I’m giving you a different calling—to go and proclaim the kingdom of God.
Jesus replied, “Let those without eternal life concern themselves with things like that. Your duty is to come and preach the coming of the Kingdom of God to all the world.”
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead. You are to go and proclaim the kingdom of God.”
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.”
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead, but go thou and declare the kingdom of God.
But he told him, “Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.”
But Jesus said to him, Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and publish abroad throughout all regions the kingdom of God.
But Jesus said to him, “Let the people who are dead bury their own dead. You must go and tell about the kingdom of God.”
Jesus refused. “First things first. Your business is life, not death. And life is urgent: Announce God’s kingdom!”
Jesus told him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said · to him, “Leave the dead to bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, Let the dead bury their dead; but as for you, go and preach the kingdom of God.
Jesus answered, “Let the dead bury their own dead. You go and proclaim the Kingdom of God.”
And Jesus said to him, Suffer that dead men bury their dead men [Suffer that dead men bury their dead]; but go thou, and tell the kingdom of God.
“Let the dead bury their dead,” said Jesus. “You must go and announce God’s kingdom.”
Jesus answered, “Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom.”
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus told him, “Leave the dead to bury their own dead. You must come away and preach the kingdom of God.”
And Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But Jesus said to him, ‘Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.’
Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead. But you go and spread the news of God’s kingdom.”
But He said to him, “Allow the [spiritually] dead to bury their own dead; but as for you, go and spread the news about the kingdom of God.”
And Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
But he answered him, “Let the dead bury their dead. But you, go and proclaim the kingdom of God.”
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the people who are [C spiritually] dead bury their own dead. You must go and ·tell about [proclaim] the kingdom of God.”
But Yeshua said to him, “Let the dead bury their own dead. But you, go and proclaim the kingdom of God.”
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Let dead people bury their own dead. You go and tell others about God’s kingdom.”
Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.
Yeshua said, “Let the dead bury their own dead; you, go and proclaim the Kingdom of God!”
Jesus said to him, `Let those who are dead bury their own dead people. As for you, go and tell people about God's kingdom.'
But Jesus said to him, ‘Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.’
But Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Leave the mesim (dead ones, spiritually unregenerate ones without hitkhadshut) to bury their mesim (dead ones), but you go and proclaim the Malchut Hashem.
But Yeshua told him, “Let the dead bury their own dead. You must go everywhere and tell about the kingdom of God.”
Jesus said to him, “Leave the dead to bury their own dead. But you go and preach the kingdom of God.”
But Jesus said to him, “Let the people who are dead bury their own dead. You must go and tell about God’s kingdom.”
But Jesus said to him, “Let the people who are dead bury their own dead! You must go and tell about the kingdom of God.”
But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead! But you go and proclaim the kingdom of God.”
Jesus said to him, ‘Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.’
But He said to him, “Allow the dead to bury their own dead. But you, having gone, be proclaiming the kingdom of God”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!