Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et conversus increpavit illos
But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner of spirit you are of.
But he turned, and rebuked them, and said, You know not what manner of spirit you are of.
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
But He turned and rebuked them, and said, “You do not know what manner of spirit you are of.
But He turned and rebuked them and said, “Ye know not what manner of spirit ye are of.
But he turned, and rebuked them.
And he turned and he rebuked them and he said, “You do not know of which Spirit you are.”
But turning he rebuked them and said, Ye know not of what spirit ye are.
And turning, he rebuked them, saying: You know not of what spirit you are.
But he turned, and rebuked them.
But he turned and rebuked them.
But he turned and corrected them.
But He turned and rebuked them,
But he turned and rebuked them,
But Jesus turned and rebuked them,
But He turned and rebuked them, and said, "You do not know what kind of spirit you are of;
But Jesus turned and rebuked them.
But Jesus turned and rebuked them.
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
But He turned and rebuked them.
But he turned and rebuked them, "You don't know of what kind of spirit you are.
Jesus turned round. ‘No!’ he said, ‘Do not do that. That would be wrong.’
and having turned, he rebuked them, and said, `Ye have not known of what spirit ye are;
Jesus turned and spoke sharp words to them. (*He said, “You do not know what kind of spirit you have.
But Jesus turned around and rebuked them, and said, “You do not know of what spirit you are.
Jesus (turning toward them and shaking His head): You just don’t get it.
But Jesus turned and rebuked them,
But Jesus turned and rebuked them.
But He turned and rebuked them, [and said, “You do not know what kind of spirit you are of,
But he turned and rebuked them and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
But he turned and rebuked them,
But He turned and rebuked and severely censured them. He said, You do not know of what sort of spirit you are,
But Jesus turned and scolded them. [And Jesus said, “You don’t know what kind of spirit you belong to.
Jesus turned on them: “Of course not!” And they traveled on to another village.
But he turned and rebuked them. “You don’t know what kind of spirit is influencing you.
But he turned and rebuked them,
But he turned and rebuked them.
Jesus turned about and rebuked them, saying, You know not what manner of spirit you are of. The Son of man has not come to destroy men’s lives, but to save them.
Jesus turned and rebuked them.
And he turned, and blamed them, and said, Ye know not, whose spirits ye be; [And he turned blamed them, saying, Ye know not, whose spirit ye be;]
He turned and rebuked them,
But Jesus turned and corrected them for what they had said.
But he turned and rebuked them.
But Jesus turned and reproved them, and they all went on to another village.
But he turned and rebuked them.
But he turned and rebuked them.
But Jesus turned and spoke sternly to them,
But He turned and rebuked them [and He said, “You do not know what kind of spirit you are;
But he turned and rebuked them.
Jesus turned and rebuked them,
But He turned and rebuked them.
But Jesus turned and ·scolded [rebuked] them. |And Jesus said, “You don’t know what kind of spirit you belong to.
But Yeshua turned and rebuked them.
But he turned and rebuked them.
But Jesus turned and commanded them not to do it.
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
But he turned and rebuked them.
But he turned and said to them, `Stop that! You do not think about what kind of spirit you are showing.
But he turned and rebuked them.
And, having turned around, Rebbe Melech HaMoshiach rebuked them.
But he turned and corrected them.
But He turned and rebuked them and said, “You do not know what kind of spirit you are of.
But Jesus turned and criticized them for saying this.
But Jesus turned and scolded them. [And Jesus said, “You don’t know what kind of spirit you belong to.
But he turned around and rebuked them,
But Jesus turned and rebuked them.
But having turned, He rebuked them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!