Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et misit nuntios ante conspectum suum et euntes intraverunt in civitatem Samaritanorum ut pararent illi
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him.
and He sent messengers before His face. And they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for Him.
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
And he sent messengers before his presence and they went and entered a village of the Samaritans so as to prepare for him.
And he sent messengers before his face. And having gone they entered into a village of the Samaritans that they might make ready for him.
And he sent messengers before his face; and going, they entered into a city of the Samaritans, to prepare for him.
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.
He sent messengers ahead of him. They went into a Samaritan village to arrange a place for him to stay.
He sent messengers ahead of Him, and on the way they entered a village of the Samaritans to make preparations for Him.
So he sent messengers on ahead of him. On their way they went into a Samaritan village to get things ready for him.
He sent messengers on ahead of him. As they went along, they entered a Samaritan village to make things ready in advance for him,
and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.
And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
He sent messengers ahead to a Samaritan village to prepare for his arrival.
And sent messengers before his face: and they went and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
They went and entered a village of the Samaritans to make ready for Him.
and sent messengers before his face. They went, and entered into a village of the Samaritans, so as to prepare for him.
He arrived near a village in the country of Samaria. He sent some people into the village with a message. They went to ask for a place to stay for the night.
and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,
He sent men on ahead of Him. They came to a town in Samaria. There they got things ready for Jesus.
And sent messengers before Him. And they went and entered into a town of the Samaritans, to prepare for Him.
He sent some people ahead of Him into the territory of the Samaritans, a minority group at odds with the Jewish majority. He wanted His messengers to find a place for them to stay in a village along the road to Jerusalem.
One day he sent messengers ahead to reserve rooms for them in a Samaritan village.
and he sent messengers ahead of him. They entered a Samaritan village to make arrangements for his arrival,
and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.
and sent messengers before his face; and they went and entered into a village of the Samaritans to make ready for him.
He sent messengers ahead of himself, and on the way they entered a village of the Samaritans to make preparations for him.
And He sent messengers before Him; and they reached and entered a Samaritan village to make [things] ready for Him;
He sent some messengers ahead of him, who went into a town in Samaria to make everything ready for him.
When it came close to the time for his Ascension, he gathered up his courage and steeled himself for the journey to Jerusalem. He sent messengers on ahead. They came to a Samaritan village to make arrangements for his hospitality. But when the Samaritans learned that his destination was Jerusalem, they refused hospitality. When the disciples James and John learned of it, they said, “Master, do you want us to call a bolt of lightning down out of the sky and incinerate them?”
He sent messengers ahead of him. They went and entered a Samaritan village to make preparations for him.
· He sent messengers before his face. · Having set off, they entered a village of the Samaritans, in order to prepare for him.
And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;
And they went and entered into a city of the Samaritans, to make ready for him.
He sent messengers ahead of him, who went into a village in Samaria to get everything ready for him.
and sent messengers before his sight. And they went, and entered into a city of Samaritans, to make ready to him.
He sent messengers ahead of him. They came into a Samaritan village to get them ready,
He sent some messengers on ahead to a Samaritan village to get things ready for him.
And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;
Now as the days before he should be taken back into Heaven were running out, he resolved to go to Jerusalem, and sent messengers in front of him. They set out and entered a Samaritan village to make preparations for him. But the people there refused to welcome him because he was obviously intending to go to Jerusalem. When the disciples James and John saw this, they said, “Master, do you want us to call down fire from heaven and burn them all up?”
And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to prepare for his arrival,
And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;
He sent messengers on ahead of him. Along the way, they entered a Samaritan village to prepare for his arrival,
He sent messengers on ahead of Him, and they went into a Samaritan village to make arrangements for Him;
And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make preparations for him.
and he sent messengers ahead of him. On the way they entered a Samaritan village to prepare for his reception there,
and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.
He sent some messengers ahead of him, who went into a town in Samaria to make everything ready for him.
He sent messengers before Him, and they went and entered a Samaritan village to make His arrangements.
And he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans, to make ready for him;
He sent messengers on ahead. They went into a Samaritan village to get things ready for him.
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
He sent messengers ahead of him, who went and entered a village in Shomron to make preparations for him.
They went to one of the towns of the Samaritan people to get ready for him.
And he sent messengers ahead of him. On their way they entered a village of the Samaritans to make ready for him;
And Rebbe Melech HaMoshiach sent messengers ahead of him. And having gone, they entered into a village of Shomron in order to make arrangements for him.
He sent messengers ahead of him. They went into a Samaritan village to arrange a place for him to stay.
and sent messengers ahead of Him. They went and entered a village of the Samaritans to make things ready for Him,
He sent some men ahead of him. They went into a town in Samaria to make everything ready for him.
and sent some men ahead of him. The men went into a town in Samaria to make everything ready for Jesus.
And he sent messengers before him, and they went and entered into a village of the Samaritans in order to prepare for him.
And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him;
And He sent out messengers ahead of His presence. And having gone, they entered into a village of Samaritans so-as to prepare for Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!