Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata sit
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people why she had touched him, and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Now when the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before Him, she declared to Him in the presence of all the people the reason she had touched Him and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before Him, she declared unto Him before all the people for what cause she had touched Him, and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
When the woman saw that she had not escaped his notice, she came trembling, and she fell and she worshiped him, and she told before the eyes of all the people for what cause she had touched him, and how she had been healed immediately.
And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
The woman saw that she couldn't hide. Trembling, she quickly bowed in front of him. There, in front of all the people, she told why she touched him and how she was cured at once.
When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before Him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched Him and how she was instantly cured.
When the woman saw that she couldn't hide, she came forward trembling. Bowing down in front of him, she explained in the presence of all the people why she had touched Jesus and how she had been instantly healed.
When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
When the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
When the woman realized that she could not stay hidden, she began to tremble and fell to her knees in front of him. The whole crowd heard her explain why she had touched him and that she had been immediately healed.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared to him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Then the woman, perceiving that she had not escaped notice, came trembling, and throwing herself down at His feet she stated before all the people the reason why she had touched Him and how she was instantly cured.
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
The woman knew that she could not hide herself. So she was very afraid. She came to Jesus and she went down on the ground in front of him. She spoke so that all the people could hear her. She said, ‘I wanted to be well again, so I touched him. When I did that, I became well immediately.’
And the woman, having seen that she was not hid, trembling, came, and having fallen before him, for what cause she touched him declared to him before all the people, and how she was healed presently;
When the woman saw she could not hide it, she came shaking. She got down before Jesus. Then she told Jesus in front of all the people why she had touched Him. She told how she was healed at once.
When the woman saw that she was not hidden, she came, trembling, and fell down before Him. And before all the people, she told Him why she had touched Him, and how she had been healed immediately.
The woman now realized her secret was going to come out sooner or later, so she stepped out of the crowd, shaking with fear, and she fell down in front of Jesus. Then she told her story in front of everyone—why she touched Him, what happened as a result.
When the woman realized that Jesus knew, she began to tremble and fell to her knees before him and told why she had touched him and that now she was well.
When the woman realized that she had not escaped notice, she came forward, trembling, and knelt down before him. In the presence of all the people, she related why she had touched him and how she had been healed immediately.
And when the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling. And falling down before Him, she declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him and how she had been immediately healed.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him and how she was healed immediately.
When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched him and how she was instantly healed.
And when the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling, and, falling down before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she had touched Him and how she had been instantly cured.
When the woman saw she could not hide, she came forward, shaking, and fell down before Jesus. While all the people listened, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
When the woman realized that she couldn’t remain hidden, she knelt trembling before him. In front of all the people, she blurted out her story—why she touched him and how at that same moment she was healed.
When the woman saw that she did not escape his notice, she came trembling and fell down before Jesus. In the presence of all the people she told him why she had touched him and how she was healed immediately.
Seeing · that she had not escaped notice, the woman stepped forward, trembling, and fell down before him. She declared in the presence of all the people why she had touched him and how she had been healed at once.
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
When the woman saw that she was not hid, she came trembling and fell at his feet, and told him before all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
The woman saw that she had been found out, so she came trembling and threw herself at Jesus' feet. There in front of everybody, she told him why she had touched him and how she had been healed at once.
And the woman seeing, that it was not hid from him, [she] came trembling, and fell down at his feet, and for what cause she had touched him she showed before all the people, and how at once she was healed.
When the woman saw that she couldn’t remain hidden, she came up, trembling, and fell down in front of him. She told him, in front of everyone, why she had touched him, and how she had been healed instantly.
The woman knew that she could not hide, so she came trembling and knelt down in front of Jesus. She told everyone why she had touched him and that she had been healed at once.
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
When the woman realised that she had not escaped notice she came forward trembling, and fell at his feet and admitted before everybody why she had to touch him, and how she had been instantaneously cured.
When the woman realized that she could not remain hidden, she came trembling, and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him and how she had been immediately healed.
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
When the woman saw that she couldn’t escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
When the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling and fell down before Him. She declared in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
When the woman realized that she had not escaped notice, she came forward trembling. Falling down before him, she explained in the presence of all the people why she had touched him and how she had been healed immediately.
Now when the woman saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before Him, and admitted in the presence of all the people the reason why she had touched Him, and how she had been immediately healed.
When the woman saw she could not hide, she came forward, ·shaking [trembling], and fell down before Jesus. While all the people listened, she ·told [explained] why she had touched him and how she had been instantly healed.
Then seeing that she did not escape notice, the woman came trembling and fell prostrate before Him. In the presence of all the people, she confessed why she had touched Him and how she had been healed immediately.
And when the woman saw that she was not hidden, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
The woman realized that people would notice her. Shaking with fear, she came and fell at his feet. In front of everyone, she told why she had touched him. She also told how she had been healed in an instant.
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Seeing she could not escape notice, the woman, quaking with fear, threw herself down before him and confessed in front of everyone why she had touched him and how she had been instantly healed.
The woman saw that he knew about her. So she came trembling and bowed down in front of him. She told him in front of all the people why she had touched him. She told him that she had been healed right away.
When the woman saw that she could not remain hidden, she came trembling; and falling down before him, she declared in the presence of all the people why she had touched him, and how she had been immediately healed.
And when the isha saw that she had not escaped notice, she came trembling and fell down before him, and declared before the people the reason she touched him, and how ofen ort (immediately) she received refuah.
The woman saw that she couldn’t hide. Trembling, she quickly bowed in front of him. There, in front of all the people, she told why she touched him and how she was cured at once.
When the woman saw that she was not hidden, she came trembling. And falling down before Him, she declared to Him before all the people why she had touched Him and how she was healed immediately.
When the woman saw that she could not hide, she came forward, shaking. She bowed down before Jesus. While everyone listened, she told why she touched him. Then she said that she was healed immediately when she touched him.
When the woman saw that she could not hide, she came forward, shaking. She bowed down before Jesus. While all the people listened, she told why she had touched him. Then, she said, she was healed immediately.
And when the woman saw that she did not escape notice, she came trembling and falling down before him. In the presence of all the people, she told for what reason she had touched him, and that she was healed immediately.
Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
And the woman, having seen that she did not escape-notice, came trembling. And having fallen before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she touched Him, and how she was healed at-once.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!