Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit Iesus tetigit me aliquis nam ego novi virtutem de me exisse
And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
And Jesus said, Somebody has touched me: for I perceive that power has gone out of me.
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
But Jesus said, “Somebody touched Me, for I perceived power going out from Me.”
And Jesus said, “Somebody hath touched Me, for I perceive that virtue is gone out of Me.”
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
But he said, “Someone has touched me, for I know that power has gone out from me.”
And Jesus said, Some one has touched me, for I have known that power has gone out from me.
And Jesus said: Somebody hath touched me; for I know that virtue is gone out from me.
But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
But Jesus said, “Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me.”
Jesus said, "Someone touched me. I know power has gone out of me."
"Someone did touch Me," said Jesus. "I know that power has gone out from Me."
Still Jesus said, "Somebody touched me, because I know that power has gone out of me."
But Jesus said, "Someone touched me, for I know that power has gone out from me."
But Jesus said, "Someone did touch Me, for I was aware that power had gone out of Me."
But Jesus said, "Someone touched me; I know that power has gone out from me."
But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue hath gone out of me.
"Some one has touched me," Jesus replied, "for I feel that power has gone out from me."
But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
Jesus said, ‘Someone did touch me. I know that something powerful went out from me.’
And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.'
Then Jesus said, “Someone touched Me because I know power has gone from Me.”
And Jesus said, “Someone touched Me. For I perceive that power has gone out of Me.”
Jesus: I felt something. I felt power going out from Me. I know that somebody touched Me.
But Jesus told him, “No, it was someone who deliberately touched me, for I felt healing power go out from me.”
But Jesus said, “Someone touched me, for I could sense power going out from me.”
But Jesus said, “Someone did touch Me, for I knew that power had gone out of Me.”
And Jesus said, Someone has touched me, for I perceive that virtue is gone out of me.
“Someone did touch me,” said Jesus. “I know that power has gone out from me.”
But Jesus said, Someone did touch Me; for I perceived that [healing] power has gone forth from Me.
But Jesus said, “Someone did touch me, because I felt power go out from me.”
Jesus insisted, “Someone touched me. I felt power discharging from me.”
But Jesus said, “Someone touched me, because I know that power has gone out from me.”
· But Jesus said, “Someone touched me, for I was aware of power going out from me.”
But Jesus said, “Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me.”
And Jesus said, Somebody touched me. For I can tell that power has gone out of me.
But Jesus said, “Someone touched me, for I knew it when power went out of me.”
And Jesus said, Some man hath touched me, for that virtue went out of me [for why and I have known virtue to have gone out of me].
“Somebody touched me,” said Jesus. “Power went out from me, and I knew it.”
But Jesus answered, “Someone touched me, because I felt power going out from me.”
But Jesus said, “Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me.”
But Jesus said, “Somebody touched me, for I felt the power went out from me.”
But Jesus said, “Someone touched me, for I noticed that power had gone out from me.”
But Jesus said, ‘Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me.’
But Jesus said, “Someone touched me. I know that power has gone out from me.”
But Jesus said, “Someone did touch Me, because I was aware that power [to heal] had gone out of Me.”
But Jesus said, “Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me.”
But Jesus said, “Someone has touched me; for I know that power has gone out from me.”
But Jesus said, “Someone did touch Me, for I was aware that power had left Me.”
But Jesus said, “Someone did touch me, because I felt power go out from me.”
But Yeshua said, “Someone touched Me, for I recognized power going out from Me.”
But Jesus said, “Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me.”
But Jesus said, “Someone touched me. I know that power has gone out from me.”
And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me.
But Yeshua said, “Someone did touch me, because I felt power go out of me.”
But Jesus said, `Someone touched me. I know that power to heal went out from me.'
But Jesus said, ‘Someone touched me; for I noticed that power had gone out from me.’
But he said, Someone did touch me, for I had daas that koach had gone out from me.
Yeshua said, “Someone touched me. I know power has gone out of me.”
But Jesus said, “Someone touched Me, for I perceive that power has gone out from Me.”
But Jesus said, “Someone touched me. I felt power go out from me.”
But Jesus said, “Someone did touch me! I felt power go out from me.”
But Jesus said, “Someone touched me, because I know power has gone out from me.”
But Jesus said, ‘Someone touched me; I know that power has gone out from me.’
But Jesus said, “Someone touched Me, for I recognized power having gone forth from Me”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!