Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum Iesus dicens
Now the man out of whom the devils were departed sought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
Now the man out of whom the devils had departed besought Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
But that man from whom the demons had gone out was begging him that he might join him and Yeshua dismissed him and he said to him:
But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,
Now the man, out of whom the devils were departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying:
But the man from whom the devils were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged him, "Let me go with you." But Jesus sent the man away and told him,
The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,
Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man who had been freed from the demons begged to go with him. But Jesus sent him home, saying,
Now the man out of whom the demons had departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out earnestly asked permission to go with Him; but He sent him away.
But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
Then the man that the bad spirits had gone out from said to Jesus, ‘Please let me come with you.’ But Jesus replied, ‘No.
And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,
The man out of whom the demons had gone begged to go with Jesus. But Jesus sent him away and said,
Then the man out of whom the demons had come begged Him to let him stay with Him. But Jesus sent him away, saying,
but before they embark, the newly liberated man begs to come along and join the band of disciples.
The man who had been demon-possessed begged to go too, but Jesus said no.
The man from whom the demons had gone out pleaded that he be allowed to go with him, but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him. But He sent him away, saying,
Now the man out of whom the demons were departed besought him that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had departed begged him earnestly to be with him. But he sent him away and said,
But the man from whom the demons had gone out kept begging and praying that he might accompany Him and be with Him, but [Jesus] sent him away, saying,
The man whom Jesus had healed begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Later, a great many people from the Gerasene countryside got together and asked Jesus to leave—too much change, too fast, and they were scared. So Jesus got back in the boat and set off. The man whom he had delivered from the demons asked to go with him, but he sent him back, saying, “Go home and tell everything God did in you.” So he went back and preached all over town everything Jesus had done in him.
the man from whom the demons had gone out begged to be with him. But Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
Then the man from whom the devils were departed asked him if he could be with him. But Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged Jesus, “Let me go with you.” But Jesus sent him away, saying,
And the man of whom the devils were gone out [And the man of whom the devils went out], prayed him, that he should be with him. Jesus let him go, and said [Soothly Jesus left him, saying],
The man who had been demon-possessed begged Jesus to let him stay with him. But he sent him away.
the man who had been healed begged to go with him. But Jesus sent him off and said,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying,
The man who had the evil spirits kept begging to go with Jesus, but he sent him away with the words, “Go back home and tell them all what wonderful things God has done for you.” So the man went away and told the marvellous story of what Jesus had done for him, all over the town.
The man from whom the demons had gone out begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged to come along with Jesus as one of his disciples. Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out kept begging Him, pleading to go with Him; but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had come out begged to remain with him, but he sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but Jesus sent him away, saying,
The man ·whom Jesus had healed [L from whom the demons had gone out] begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with Yeshua. But Yeshua sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but he sent him away, saying,
The man who was now free of the demons begged to go with him. But Jesus sent him away. He said to him,
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged that he might go with him; but Yeshua sent him away, saying,
The man from whom the bad spirits had gone begged to go with him. But Jesus sent him away.
The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
And the ish from whom the shedim had gone out was begging Rebbe Melech HaMoshiach that he might accompany him. But he sent him away, saying, Return
The man from whom the demons had gone out begged him, “Let me go with you.” But Yeshua sent the man away and told him,
Now the man from whom the demons had departed asked Him if he could stay with Him. But Jesus sent him away, saying,
The man he had healed begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,
The man that Jesus had healed begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,
And the man from who the demons had gone out was begging him to stay with him, but he sent him away, saying,
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
But the man from whom the demons had gone out was begging Him to be with Him. But He sent him away, saying,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!