Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante te
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.’
This is he, of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before Thy face, who shall prepare Thy way before Thee.’
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
“This is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your face to prepare the way before you.'”
This is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
This is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
John is the one about whom Scripture says, 'I am sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.'
This is the one it is written about: Look, I am sending My messenger ahead of You; he will prepare Your way before You.
This is the man about whom it is written, 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
This is the one about whom it is written, 'Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
"This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'
This is the one about whom it is written: "'I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
John is the man to whom the Scriptures refer when they say, Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'
This is he, concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
John is the man about whom it is written, 'See, I am sending My messenger before thy face, and he shall make ready thy way before thee.'
This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
This is what they wrote about him a long time ago in the Bible, when God said: “Listen! I will send someone to go in front of you. He will speak my message. He will prepare a way for you.” ’
this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
This is the man the Holy Writings spoke of when they said, ‘See! I will send My helper to carry news ahead of You. He will make Your way ready for You!’
“This is he of whom it is written: ‘Behold, I send My messenger before your face, who shall prepare Your way before You.’
The prophet Malachi was talking about John when he wrote, I will send My messenger before You, to clear Your path in front of You.
He is the one to whom the Scriptures refer when they say, ‘Look! I am sending my messenger ahead of you, to prepare the way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written, ‘Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
This is the one about whom it is written: See, I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.
This is the one of whom it is written, Behold, I send My messenger before Your face, who shall make ready Your way before You.
This was written about him: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare the way for you.’ Malachi 3:1
After John’s messengers left to make their report, Jesus said more about John to the crowd of people. “What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper? Hardly. What then? A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A messenger from God? That’s right, a messenger! Probably the greatest messenger you’ll ever hear. He is the messenger Malachi announced when he wrote, I’m sending my messenger on ahead To make the road smooth for you.
This is the one about whom it is written: ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is he of whom it is written, ‘Behold, I am sending · my messenger ahead of you, who will prepare · your way before you.’
This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is he of whom it is written: Behold, I send my messenger before your face, to prepare your way before you.
For John is the one of whom the scripture says: ‘God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you.’
This is he, of whom it is written, Lo! I send mine angel before thy face, which shall make ready thy way before thee.
This is the one of whom the Bible says, ‘Look: I send my messenger before my face; he will get my path ready ahead of me.’
In the Scriptures, God calls John his messenger and says, “I am sending my messenger ahead of you to get things ready for you.”
This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.’
When these messengers had gone back, Jesus began to talk to the crowd about John. “What did you go out into the desert to look at? Was it a reed waving in the breeze? Well, what was it you went out to see? A man dressed in fine clothes? But the men who wear fine clothes live luxuriously in palaces. But what did you really go to see? A prophet? Yes, I tell you, a prophet and far more than a prophet! This is the man of whom the scripture says, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you’.
This is the one about whom it is written, ‘See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written, “See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
He is the one of whom it’s written: Look, I’m sending my messenger before you, who will prepare your way before you .
This is the one of whom it is written [by the prophet Malachi], ‘Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom scripture says: ‘Behold, I am sending my messenger ahead of you, he will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘Behold, I am sending My messenger ahead of You, Who will prepare Your way before You.’
This was written about him: ‘[L Look; T Behold] I will send my messenger ahead of you, who will prepare ·the [your] way ·for [before; in front of] you [Mal. 3:1].’
This is the one about whom it is written, ‘Behold, I send My messenger before You, who will prepare Your way before You.’
This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.’
He is the one written about in Scripture. It says, “ ‘I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.’ (Malachi 3:1)
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is the one about whom the Tanakh says, ‘See, I am sending out my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.’
He is the one the holy writings tell about: "See, I send my messenger ahead of you. He will make the way ready for you."
This is the one about whom it is written, “See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
This one is he about whom it has been written, HINENI SHOLEIACH MALAKHI (Behold, I send my messenger before Your face, who will prepare Your derech in front of You [Mal 3:1]).
John is the one about whom Scripture says, ‘I am sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.’
This is he of whom it is written: ‘Look, I am sending My messenger before Your face, who shall prepare Your way before You.’
This Scripture was written about him: ‘Listen! I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.’
This was written about John: ‘I will send my messenger ahead of you. He will prepare the way for you.’ Malachi 3:1
It is this man about whom it is written: ‘Behold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
This is the one about whom it is written: ‘“I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.”
This one is about whom it has been written [in Mal 3:1]: ‘Behold— I am sending forth My messenger ahead of Your presence, who will make Your way ready in front of You’.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!