Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visum
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
And that very hour He cured many of infirmities, afflictions, and evil spirits; and to many blind He gave sight.
And in that same hour He cured many of their infirmities and plagues and of evil spirits, and unto many who were blind He gave sight.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
But in that hour, he healed many from diseases and from plagues and of evil spirits, and he gave sight to many blind people.
In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
(And in that same hour, he cured many of their diseases, and hurts, and evil spirits: and to many that were blind he gave sight.)
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight.
At that time Jesus was curing many people who had diseases, sicknesses, and evil spirits. Also, he was giving back sight to many who were blind.
At that time Jesus healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and He granted sight to many blind people.
At that time Jesus had healed many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
At that very time Jesus cured many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind.
At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind.
At that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
At that very time, Jesus cured many people of their diseases, illnesses, and evil spirits, and he restored sight to many who were blind.
And in that same hour he cured many of their infirmities, and diseases, and of evil spirits; and to many that were blind he gave sight.
He immediately cured many of diseases, severe pain, and evil spirits, and to many who were blind He gave the gift of sight.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
At that time, Jesus was making many people well. They had many different illnesses. Some had bad spirits in them. Jesus also caused many blind people to see again.
And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight.
At that time Jesus was healing many people of all kinds of sickness and disease and was putting out demons. Many that were blind were able to see.
And at that time, He cured many of their sicknesses and plagues and evil spirits. And He gave sight freely to many of the blind.
Before He answered John’s messengers, Jesus cured many from various diseases, health conditions, and evil spirits. He even caused many blind people to regain their sight.
The two disciples found Jesus while he was curing many sick people of their various diseases—healing the lame and the blind and casting out evil spirits. When they asked him John’s question, this was his reply: “Go back to John and tell him all you have seen and heard here today: how those who were blind can see. The lame are walking without a limp. The lepers are completely healed. The deaf can hear again. The dead come back to life. And the poor are hearing the Good News.
At that time, Jesus had just cured many people of diseases and afflictions and evil spirits, and had restored the sight of many who were blind.
At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits, and He granted sight to many who were blind.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues and of evil spirits, and unto many that were blind he gave sight.
At that time Jesus healed many people of diseases, afflictions, and evil spirits, and he granted sight to many blind people.
In that very hour Jesus was healing many [people] of sicknesses and distressing bodily plagues and evil spirits, and to many who were blind He gave [a free, gracious, joy-giving gift of] sight.
At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and evil spirits, and he gave sight to many blind people.
In the next two or three hours Jesus healed many from diseases, distress, and evil spirits. To many of the blind he gave the gift of sight. Then he gave his answer: “Go back and tell John what you have just seen and heard: The blind see, The lame walk, Lepers are cleansed, The deaf hear, The dead are raised, The wretched of the earth have God’s salvation hospitality extended to them. “Is this what you were expecting? Then count yourselves fortunate!”
At that time Jesus healed many people of their diseases, afflictions, and evil spirits. And he gave many blind people the ability to see.
In that · hour he healed many people of diseases, · sicknesses and evil spirits; and to many who were blind he gave the ability to see.
Jesus had just then cured many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
And at that same time, Jesus cured many people of their infirmities and diseases, and of evil spirits; and to many who were blind, he gave sight.
At that very time Jesus healed many people from their sicknesses, diseases, and evil spirits, and gave sight to many blind people.
And in that hour he healed many men of their sicknesses, and wounds, and [of] evil spirits; and he gave sight to many blind men.
Then and there Jesus healed several people of diseases, plagues and possession by unclean spirits; and he restored the sight of several blind people.
At that time Jesus was healing many people who were sick or in pain or were troubled by evil spirits, and he was giving sight to a lot of blind people.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits, and on many that were blind he bestowed sight.
At that very time Jesus was healing many people of their diseases and ailments and evil spirits, and he restored sight to many who were blind. Then he answered them, “Go and tell John what you have seen and heard. The blind are recovering their sight, cripples are walking again, lepers being healed, the deaf hearing, dead men are being brought to life again, and the good news is being given to those in need. And happy is the man who never loses his faith in me.”
Jesus had just then cured many people of diseases, afflictions, and evil spirits and had given sight to many who were blind.
Jesus had just then cured many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
Right then, Jesus healed many of their diseases, illnesses, and evil spirits, and he gave sight to a number of blind people.
At that very hour Jesus healed many people of sicknesses and infirmities and evil spirits; and He gave [the gracious gift of] sight to many who were blind.
In that hour he healed many people of diseases and plagues and evil spirits, and on many who were blind he bestowed sight.
At that time he cured many of their diseases, sufferings, and evil spirits; he also granted sight to many who were blind.
At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind.
At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and ·evil [defiling; L unclean; 4:33] spirits, and he gave sight to many blind people.
At this very hour He was healing many of diseases, sicknesses, and evil spirits; and He granted sight to many who were blind.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits, and on many that were blind he bestowed sight.
At that time Jesus healed many people. They had illnesses, sicknesses and evil spirits. He also gave sight to many who were blind.
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
Right then he was healing many people of diseases, pains and evil spirits, and giving sight to many who were blind.
At that time Jesus healed many people who were sick or had troubles or bad spirits. He made many blind people able to see.
Jesus had just then cured many people of diseases, plagues, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
Genoi at that time Rebbe, Melech HaMoshiach gave refuah to many with machlot and afflictions and ruchot raot and to many ivverim he granted sight.
At that time Yeshua was curing many people who had diseases, sicknesses, and evil spirits. Also, he was giving back sight to many who were blind.
In that same hour He cured many of their infirmities and afflictions and evil spirits. And to many who were blind He gave sight.
Right then Jesus healed many people of their sicknesses and diseases. He healed those who had evil spirits and made many who were blind able to see again.
At that time, Jesus healed many people of their sicknesses, diseases, and evil spirits. He healed many blind people so that they could see again.
In that hour he healed many people of diseases and suffering and evil spirits, and he granted sight to many blind people.
At that very time Jesus cured many who had diseases, illnesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind.
At that hour, He cured many from diseases and scourges and evil spirits. And He granted seeing to many blind ones.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!