Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nolite iudicare et non iudicabimini nolite condemnare et non condemnabimini dimittite et dimittemini
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven:
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“Judge not, and ye shall not be judged. Condemn not, and ye shall not be condemned. Forgive, and ye shall be forgiven.
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.”
And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
"Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.
"Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.
"Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
"Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven.
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
"Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned;
Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free.
Do not say to anyone, “You are a bad person.” Then God will not say to you, “You are a bad person.” Do not say to anyone, “God should punish you because you are bad.” Then God will not say that you are guilty. Forgive other people and God will forgive you.
`And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.
Do not say what is wrong in other people’s lives. Then other people will not say what is wrong in your life. Do not say someone is guilty. Then other people will not say you are guilty. Forgive other people and other people will forgive you.
“Do not judge. And you shall not be judged. Do not condemn. And you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
If you don’t want to be judged, don’t judge. If you don’t want to be condemned, don’t condemn. If you want to be forgiven, forgive.
“Never criticize or condemn—or it will all come back on you. Go easy on others; then they will do the same for you.
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“And do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned; forgive, and ye shall be forgiven;
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released.
“Don’t judge others, and you will not be judged. Don’t accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive, and you will be forgiven.
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults—unless, of course, you want the same treatment. Don’t condemn those who are down; that hardness can boomerang. Be easy on people; you’ll find life a lot easier. Give away your life; you’ll find life given back, but not merely given back—given back with bonus and blessing. Giving, not getting, is the way. Generosity begets generosity.”
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
· Do not judge, and you will not be judged; · do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
“Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
Judge not, and you will not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you.
Do not ye deem, and ye shall not be deemed. Do not ye condemn, and ye shall not be condemned; forgive ye, and it shall be forgiven to you.
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you’ll be forgiven.
Jesus said: Don't judge others, and God won't judge you. Don't be hard on others, and God won't be hard on you. Forgive others, and God will forgive you.
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
“Don’t judge other people and you will not be judged yourselves. Don’t condemn and you will not be condemned. Make allowances for others and people will make allowances for you. Give and men will give to you—yes, good measure, pressed down, shaken together and running over will they pour into your lap. For whatever measure you use with other people, they will use in their dealings with you.”
“Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
‘Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“Do not judge [others self-righteously], and you will not be judged; do not condemn [others when you are guilty and unrepentant], and you will not be condemned [for your hypocrisy]; pardon [others when they truly repent and change], and you will be pardoned [when you truly repent and change].
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
“Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.
“Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
“Don’t judge others, and you will not be judged. Don’t ·accuse others of being guilty [condemn others], and you will not be ·accused of being guilty [condemned]. ·Forgive [Pardon; Release], and you will be ·forgiven [pardoned; released].
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Pardon, and you will be pardoned.
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
“If you do not judge other people, then you will not be judged. If you do not find others guilty, then you will not be found guilty. Forgive, and you will be forgiven.
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
“Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. “Forgive, and you will be forgiven.
`Do not judge others and you will not be judged. Do not punish others, and you will not be punished. Let others go free and God will let you go free.
‘Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
Judge not, lest you be judged. And do not condemn, and by no means may you be condemned. If you pardon with mechila (forgiveness), you will be pardoned with selicha (forgiveness).
“Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
“Don’t judge others, and God will not judge you. Don’t condemn others, and you will not be condemned. Forgive others, and you will be forgiven.
“Don’t judge other people, and you will not be judged. Don’t accuse others of being guilty, and you will not be accused of being guilty. Forgive other people, and you will be forgiven.
“And do not judge, and you will never be judged. And do not condemn, and you will never be condemned. Pardon, and you will be pardoned.
‘Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“And do not be judging, and you will never be judged. And do not be condemning, and you will never be condemned. Be pardoning, and you will be pardoned.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!