Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicens sine quid nobis et tibi Iesu Nazarene venisti perdere nos scio te qui sis Sanctus Dei
Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know who you are; the Holy One of God.
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
saying, “Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
saying, “Let us alone! What have we to do with Thee, Thou Jesus of Nazareth? Art Thou come to destroy us? I know Thee and who Thou art — the Holy One of God!”
Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
And he said, “Let me alone! What business do we have with you, Yeshua Nazarene? Have you come to destroy us? I know you, who you are, The Holy One of God!”
saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Saying: Let us alone, what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
Ah! what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
“Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.”
"Oh, no! What do you want with us, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are-the Holy One of God!"
Leave us alone! What do You have to do with us, Jesus--Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
"Oh, no! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!"
"Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God."
"Let us alone! What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are-- the Holy One of God!"
"Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
"Go away! Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
"Ha! Jesus the Nazarene, what have you to do with us? I know who you are--God's Holy One!"
saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
He said, ‘Jesus from Nazareth, leave us alone! Do not destroy us! I know who you are. You are God's Holy One!’
saying, `Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'
“What do You want of us, Jesus of Nazareth? I know Who You are. You are the Holy One of God.”
saying, “Oh, what have we to do with You, Jesus of Nazareth?! Have You come to destroy us?! I know who You are - The Holy One of God!”
Demon-Possessed Man (screaming at Jesus): Get out of here! Leave us alone! What’s Your agenda, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are: You’re the Holy One, the One sent by God!
“Go away! We want nothing to do with you, Jesus from Nazareth. You have come to destroy us. I know who you are—the Holy Son of God.”
“Leave us alone! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.”
“Let us alone! What do we have to do with You, Jesus the Nazarene? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art: the Holy One of God.
“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
Ah, let us alone! What have You to do with us [What have we in common], Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know Who You are—the Holy One of God!
“Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
In the meeting place that day there was a man demonically disturbed. He screamed, “Stop! What business do you have here with us, Jesus? Nazarene! I know what you’re up to. You’re the Holy One of God and you’ve come to destroy us!”
“Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God!”
“Ha! What do you have to do with us, · Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
“Let us alone! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.”
Let me alone! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you, who you are: even the Holy One of God.
“Ah! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Are you here to destroy us? I know who you are: you are God's holy messenger!”
and said [saying], Suffer, what to us and to thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us [to lose us]? I know thee, that thou art the holy of God.
“Hey, you!” he yelled out at the top of his voice. “What’s going on with you and me, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—you’re God’s Holy One!”
“Hey, Jesus of Nazareth, what do you want with us? Are you here to get rid of us? I know who you are! You are God's Holy One.”
“Ah! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.”
There was a man in the synagogue under the influence of some evil spirit and he yelled at the top of his voice, “Hi! What have you got to do with us, Jesus, you Nazarene—have you come to kill us? I know who you are all right, you’re God’s holy one!”
“Leave us alone! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.”
‘Let us alone! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.’
“Hey! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the holy one from God.”
“Let us alone! What business do we have [in common] with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
“Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God.”
“Ha! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
“Leave us alone! What business do You have with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
“Jesus of Nazareth! What do you ·want [have to do] with us? Did you come to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
“Ah! What have we to do with You, Yeshua of Natzeret? Have You come to destroy us? I know who You are! You are the Holy One of God!”
“Ah! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.”
“Go away!” he said. “What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are. You are the Holy One of God!”
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
“Yaah! What do you want with us, Yeshua from Natzeret? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!”
He said, `Jesus from Nazareth! What do you want to do to us? Have you come to kill us? I know who you are. You are God's Holy Man.'
‘Let us alone! What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.’
Ah, mah lanu vlach, Yehoshua of Natzeret? Did you come to destroy us? I have daas of who you are, HaKadosh of Hashem.
“Oh, no! What do you want with us, Yeshua from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
“Leave us alone! What have You to do with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
“Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come here to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
“Jesus of Nazareth! What do you want with us? Did you come here to destroy us? I know who you are—God’s Holy One!”
“Ha! Leave us alone, Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
‘Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are – the Holy One of God!’
“Let-us-alone! What do we have to do with You, Jesus from-Nazareth? Did You come to destroy us? I know You, Who You are: the Holy One of God!”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!