Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
And when the devil had ended every temptation, he departed from him for a season.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
Now when the devil had ended every temptation, he departed from Him until an opportune time.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from Him for a season.
And when the devil had completed every temptation, he departed from him for a season.
And when The Devil had finished all his temptations, he departed from his presence for a time.
And the devil, having completed every temptation, departed from him for a time.
And all the temptation being ended, the devil departed from him for a time.
And when the devil had completed every temptation, he departed from him for a season.
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.
After the devil had finished tempting Jesus in every possible way, the devil left him until another time.
After the Devil had finished every temptation, he departed from Him for a time.
After the devil had finished tempting Jesus in every possible way, he left him until another time.
So when the devil had completed every temptation, he departed from him until a more opportune time.
When the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
When the devil had finished tempting Jesus, he left him until the next opportunity came.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
So the Devil, having fully tried every kind of temptation on Him, left Him for a time.
When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
In those ways, the Devil tried to make Jesus do many wrong things. When he had finished this, he left Jesus alone. He waited for another chance.
And having ended all temptation, the Devil departed from him till a convenient season.
When the devil finished tempting Jesus in every way, he went away from Jesus for awhile.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from Him for a little season.
The devil had no more temptations to offer that day, so he left Jesus, preparing to return at some other opportune time.
When the devil had ended all the temptations, he left Jesus for a while and went away.
When the devil had ended all his tempting, he departed from him until an opportune time.
And when the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.
And having finished all temptation, the devil departed from him for a season.
After the devil had finished every temptation, he departed from him for a time.
And when the devil had ended every [the complete cycle of] temptation, he [temporarily] left Him [that is, stood off from Him] until another more opportune and favorable time.
After the devil had tempted Jesus in every way, he left him to wait until a better time.
That completed the testing. The Devil retreated temporarily, lying in wait for another opportunity.
When the Devil had finished every temptation, he left him until an opportune time.
And when he had completed every kind of temptation, the devil departed from him until a more favorable time.
When the devil had finished every test, he departed from him until an opportune time.
And as soon as the devil had ended all his temptations, he departed from him for a season.
When the Devil finished tempting Jesus in every way, he left him for a while.
And when every temptation was ended, the fiend went away from him [the devil went away from him] for a time.
When the devil had finished each temptation, he left him until another opportunity.
After the devil had finished testing Jesus in every way possible, he left him for a while.
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.
And when he had exhausted every kind of temptation, the devil withdrew until his next opportunity.
When the devil had finished every test, he departed from him until an opportune time.
When the devil had finished every test, he departed from him until an opportune time.
After finishing every temptation, the devil departed from him until the next opportunity.
When the devil had finished every temptation, he [temporarily] left Him until a more opportune time.
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.
When the devil had finished every temptation, he departed from him for a time.
And so when the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.
After the devil had ·tempted [tested] Jesus ·in every way [or with all these temptations], he left him to wait until a ·better [opportune] time.
And when the devil had completed every test, he departed from Him until another occasion.
And when the devil had ended every temptation, he departed from him until an opportune time.
When the devil finished all this tempting, he left Jesus until a better time.
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
When the Adversary had ended all his testings, he let him alone until an opportune time.
When the devil finished all his testing, he left him for a while.
When the devil had finished every test, he departed from him until an opportune time.
And after Rebbe, Melech HaMoshiach completed all nisayonos, Hasatan went away from him until an opportune time.
After the devil had finished tempting Yeshua in every possible way, the devil left him until another time.
When the devil had ended all the temptations, he departed from Him until another time.
The devil finished tempting Jesus in every way and went away to wait until a better time.
After the devil had tempted Jesus in every way, he went away to wait until a better time.
And when the devil had completed every temptation, he departed from him until a favorable time.
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
And having completed every temptation, the devil departed from Him until an opportune-time.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!