Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone.
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
and, ‘In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.’ ”
and, ‘In their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.’”
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
'And they will carry you upon their arms, lest you should strike your foot on a stone.'”
and on their hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.
And that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”
They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.'"
and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone."
With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'"
and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'"
and, 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'"
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.'"
And they will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.'"
And in their hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
and 'On their hands they shall bear thee up, Lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'"
and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
“They will hold you safely in their hands. They will not let you hurt your foot on a stone.” ’
and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.'
In their hands they will hold You up. Then Your foot will not hit against a stone.’”
“And with their hands they shall lift you up, lest at any time you should dash your foot against a stone.”
And, They will hold You up in their hands so that You do not smash Your foot against a stone.
Then Satan took him to Jerusalem to a high roof of the Temple and said, “If you are the Son of God, jump off! For the Scriptures say that God will send his angels to guard you and to keep you from crashing to the pavement below!”
and: ‘With their hands they will raise you up lest you dash your foot against a stone.’ ”
and, ‘On their hands they will bear You up, Lest You strike Your foot against a stone.’”
and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone.”
And on their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
It is also written: ‘They will catch you in their hands so that you will not hit your foot on a rock.’” Psalm 91:12
For the third test the Devil took him to Jerusalem and put him on top of the Temple. He said, “If you are God’s Son, jump. It’s written, isn’t it, that ‘he has placed you in the care of angels to protect you; they will catch you; you won’t so much as stub your toe on a stone’?”
And, they will lift you up with their hands, so that you will not strike your foot against a stone.”
and, ‘On their hands they will raise you up, so that you will not strike your foot against a stone.’” ·
and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.’”
and with their hands they will hold you up so that you do not dash your foot against a stone.
It also says, ‘They will hold you up with their hands so that not even your feet will be hurt on the stones.’”
and that they shall take thee in hands, lest peradventure thou hurt thy foot at a stone. [and for in hands they shall take thee, lest peradventure thou hurt thy foot on a stone.]
and ‘They will carry you in their hands, so that you won’t hit your foot against a stone.’ ”
The Scriptures say: ‘God will tell his angels to take care of you. They will catch you in their arms, and you will not even hurt your feet on the stones.’ ”
and ‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”
Then the devil took him to Jerusalem and set him on the highest ledge of the Temple. “If you really are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here, for the scripture says, ‘He shall give his angels charge over you, to keep you’, and ‘In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone’.”
and ‘On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.’ ”
and “On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.”’
and they will take you up in their hands so that you won’t hit your foot on a stone.”
and, ‘they will lift You up on their hands, So that You do not strike Your foot against a stone.’”
and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”
and: ‘With their hands they will support you, lest you dash your foot against a stone.’”
and, ‘On their hands they will lift You up, So that You do not strike Your foot against a stone.’”
It is also written: ‘They will ·catch you in [lift you up with] their hands so that you will not ·hit your foot on [trip/stumble over] a rock [Ps. 91:12].’”
and ‘upon their hands they will lift you up, so that you may not strike your foot against a stone.’”
and ‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”
They will lift you up in their hands. Then you won’t trip over a stone.’ ” (Psalm 91:11,12)
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
They will support you with their hands, so that you will not hurt your feet on the stones.’”
And "They will hold you up in their hands so that you will not knock your foot on a stone." '
and “On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.”’
And upon their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone. [TEHILLIM 91:11,12]
They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.’”
and ‘In their hands they shall hold you up, lest you strike your foot against a stone.’”
It is also written, ‘Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.’”
‘They will catch you with their hands. And you will not hit your foot on a rock.’” Psalm 91:12
and ‘on their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.’”
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.”’
and [in Ps 91:12] that ‘They will lift You up on their hands that You may not ever strike Your foot against a stone’”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!