Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent te
For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you:
For it is written, He shall give his angels charge over you, to keep you:
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
for it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
For it is written: ‘He shall give His angels charge over you, To keep you,’
For it is written: ‘He shall give His angels charge over thee to keep thee,’
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
“For it is written: 'He will command his Angels concerning you that they will protect you,' “
for it is written, He shall give charge to his angels concerning thee to keep thee;
For it is written, that He hath given his angels charge over thee, that they keep thee.
for it is written, He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:
for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you,’
Scripture says, 'He will put his angels in charge of you to watch over you carefully.
For it is written: He will give His angels orders concerning you, to protect you,
because it is written, 'God will put his angels in charge of you to watch over you carefully.
for it is written, 'He will command his angels concerning you, to protect you,'
for it is written, 'HE WILL COMMAND HIS ANGELS CONCERNING YOU TO GUARD YOU,'
For it is written: "'He will command his angels concerning you to guard you carefully;
For the Scriptures say, 'He will order his angels to protect and guard you.
For it is written, He will give his angels charge over thee, to keep thee:
He will give orders to His angels concerning thee, to guard thee safely;'
for it is written, 'He will put his angels in charge of you, to guard you;'
You know that the Bible says: “God will tell his angels to keep you safe.”
for it hath been written -- To His messengers He will give charge concerning thee, to guard over thee,
For it is written, ‘He has told His angels to care for You and to keep You.
“For it is written, “He will give His angels charge over you, to keep you.
You keep quoting the Hebrew Scriptures. They themselves say, He will put His heavenly messengers in charge of You, to keep You safe in every way.
Then Satan took him to Jerusalem to a high roof of the Temple and said, “If you are the Son of God, jump off! For the Scriptures say that God will send his angels to guard you and to keep you from crashing to the pavement below!”
for according to Scripture: ‘He will command his angels concerning you, to protect you,’
for it is written, ‘He will command His angels concerning You to guard You,’
for it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee,
For it is written: He will give his angels orders concerning you, to protect you,
For it is written, He will give His angels charge over you to guard and watch over you closely and carefully;
It is written in the Scriptures: ‘He has put his angels in charge of you to watch over you.’ Psalm 91:11
For the third test the Devil took him to Jerusalem and put him on top of the Temple. He said, “If you are God’s Son, jump. It’s written, isn’t it, that ‘he has placed you in the care of angels to protect you; they will catch you; you won’t so much as stub your toe on a stone’?”
because it is written: He will command his angels concerning you, to protect you.
for it is written, ‘To his angels he will give orders concerning you, to protect you,’
for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,’
For it is written: He will give his angels charge over you, to keep you,
For the scripture says, ‘God will order his angels to take good care of you.’
for it is written, For he hath commanded to his angels of thee, that they keep thee in all thy ways,
it’s written, after all, that ‘He will give his angels a command about you, to look after you’;
The Scriptures say: ‘God will tell his angels to take care of you. They will catch you in their arms, and you will not even hurt your feet on the stones.’ ”
for it is written, ‘He will give his angels charge of you, to guard you,’
Then the devil took him to Jerusalem and set him on the highest ledge of the Temple. “If you really are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here, for the scripture says, ‘He shall give his angels charge over you, to keep you’, and ‘In their hands they shall bear you up, lest you dash your foot against a stone’.”
for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,’
for it is written, “He will command his angels concerning you, to protect you”,
for it’s written: He will command his angels concerning you, to protect you
for it is written and forever remains written, ‘He will command His angels concerning You to guard and protect You,’
for it is written, “‘He will command his angels concerning you, to guard you’,
for it is written: ‘He will command his angels concerning you, to guard you,’
for it is written: ‘He will give His angels orders concerning You, to protect You,’
[L For] It is written in the Scriptures: ‘He ·has put his angels in charge of you [or will order his angels to protect you; L will command his angel concerning you] to ·watch over you [guard you carefully; Ps. 91:11].’
For it is written, ‘He will command His angels concerning you, to guard you,’
for it is written, ‘He will give his angels charge of you, to guard you,’
It is written, “ ‘The Lord will command his angels to take good care of you.
For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:
For the Tanakh says, ‘He will order his angels to be responsible for you and to protect you.
The holy writings say, "God will tell his angels to take care of you."
for it is written, “He will command his angels concerning you, to protect you”,
For it has been written, MALACHAV YTZAVVEH LACH (His angels he will command concerning you to protect you,
Scripture says, ‘He will put his angels in charge of you to watch over you carefully.
For it is written: ‘He shall give His angels charge concerning you, to preserve you,’
The Scriptures say, ‘God will command his angels to take care of you.’
It is written in the Scriptures: ‘He has put his angels in charge of you. They will watch over you.’ Psalm 91:11
for it is written, ‘He will command his angels concerning you, to protect you,’
For it is written: ‘“He will command his angels concerning you to guard you carefully;
For it has been written [in Ps 91:11] that ‘He will command His angels concerning You that they might protect You’,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!