Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
factum est autem cum baptizaretur omnis populus et Iesu baptizato et orante apertum est caelum
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Now when all the people were baptized, it came to pass, that when Jesus also was baptized, and praying, the heaven was opened,
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
When all the people were baptized, it came to pass that Jesus also was baptized; and while He prayed, the heaven was opened.
Now when all the people were baptized, it came to pass that Jesus also was baptized. And while He prayed the heaven was opened,
Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
It happened that when he had baptized all the people, he baptized Yeshua also, and as he prayed, the heavens were opened.
And it came to pass, all the people having been baptised, and Jesus having been baptised and praying, that the heaven was opened,
Now it came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened;
Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heavens were opened,
When all the people were baptized, Jesus, too, was baptized. While he was praying, heaven opened,
When all the people were baptized, Jesus also was baptized. As He was praying, heaven opened,
When all the people had been baptized, Jesus, too, was baptized. While he was praying, heaven opened,
Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, the heavens opened,
Now when all the people were baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, heaven was opened,
When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened
One day when the crowds were being baptized, Jesus himself was baptized. As he was praying, the heavens opened,
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Now when all the people had been baptized, and Jesus also had been baptized and was praying, the sky opened,
Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,
While John was still baptizing all the people, he also baptized Jesus. While Jesus was praying, the sky opened.
And it came to pass, in all the people being baptised, Jesus also being baptised, and praying, the heaven was opened,
When all the people were being baptized, Jesus was baptized also. As He prayed, the heaven opened.
Now it happened that as all the people were baptized, and as Jesus was baptized and prayed, the heaven was opened.
But before John’s imprisonment, when he was still preaching and ritually cleansing through baptism the people in the Jordan River, Jesus also came to him to be baptized. As Jesus prayed, the heavens opened,
Then one day, after the crowds had been baptized, Jesus himself was baptized; and as he was praying, the heavens opened,
After John had baptized all the people, and while Jesus was engaged in prayer after also having been baptized, heaven opened
Now it happened that when all the people were being baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, heaven was opened,
Now when all the people were baptized, it came to pass that, Jesus also being baptized and praying, the heaven was opened,
When all the people were baptized, Jesus also was baptized. As he was praying, heaven opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized, and [while He was still] praying, the [visible] heaven was opened
When all the people were being baptized by John, Jesus also was baptized. While Jesus was praying, heaven opened
After all the people were baptized, Jesus was baptized. As he was praying, the sky opened up and the Holy Spirit, like a dove descending, came down on him. And along with the Spirit, a voice: “You are my Son, chosen and marked by my love, pride of my life.”
When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. While he was praying, heaven was opened,
Now when · all the people had been baptized, and when Jesus was baptized and was praying, the heavens were opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
And it came to pass, as all the people were receiving baptism, and when Jesus was baptized and did pray, that heaven was opened,
After all the people had been baptized, Jesus also was baptized. While he was praying, heaven was opened,
And it was done, when all the people was baptized, and when Jesus was baptized, and prayed [and praying], heaven was opened.
So it happened that, as all the people were being baptized, Jesus too was baptized, and was praying. The heaven was opened,
While everyone else was being baptized, Jesus himself was baptized. Then as he prayed, the sky opened up,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
When all the people had been baptised, and Jesus was praying after his own baptism, Heaven opened and the Holy Spirit came down upon him in the bodily form of a dove. Then there came a voice from Heaven, saying, “You are my dearly-loved Son, in whom I am well pleased.”
Now when all the people were baptized and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
When everyone was being baptized, Jesus also was baptized. While he was praying, heaven was opened
Now when all the people were baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, the [visible] heaven was opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heavens were opened,
After all the people had been baptized and Jesus also had been baptized and was praying, heaven was opened
Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while He was praying, heaven was opened,
When all the people were being baptized by John, Jesus also was baptized. [L And] While Jesus was praying, heaven opened
Now when all the people were immersed, Yeshua also was immersed. And while He was praying, heaven was opened
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened.
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
While all the people were being immersed, Yeshua too was immersed. As he was praying, heaven was opened;
When all the other people had been baptised, Jesus was also baptised. While he was talking with God, the sky opened.
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,
And it came about while all the Am [Berit] were receiving the tevilah, and when Yehoshua also had been given the tevilah and was davening, Shomayim was opened,
When all the people were baptized, Yeshua, too, was baptized. While he was praying, heaven opened,
Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heavens were opened,
When all the people were being baptized, Jesus came and was baptized too. And while he was praying, the sky opened,
When all the people were being baptized by John, Jesus also was baptized. While Jesus was praying, heaven opened and
Now it happened that when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while he was praying, heaven was opened,
When all the people were being baptised, Jesus was baptised too. And as he was praying, heaven was opened
And it came about when all the people were baptized, Jesus also having been baptized and praying, that the heaven was opened
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!